Адам вернулся из Саванны через три дня, и Алекса радостно встречала его, пока он не показал ей подарки. Стоило ему вручить ей большую коробку с изумительным желтым платьем из самого тонкого льна, какой она только видела, и коробочку поменьше, в которой на бархатной подушечке красовалась нитка непревзойденных жемчужин, на нее словно холодом повеяло. Первой мыслью было, что Адам откупается от нее за свои прегрешения с Гвен. Очевидно, чувство вины заставило его потратиться на дорогие подношения. Алекса недвусмысленно продемонстрировала свои эмоции, отодвинув подарки в сторону.
– Не понравилось платье, Алекса? – озадаченно спросил Адам. – И жемчуг? Я надеялся тебе угодить.
– Они бы понравились мне, Адам, если бы я не знала, о чем это свидетельствует.
– И о чем же?
– Они нужны, чтобы загладить твою вину за Гвен, – обиженно объяснила Алекса. – Мне не нужны подарки, напоминающие, что я делю своего мужа с другой женщиной.
– Ни с кем ты меня не делишь, любимая, – возразил Адам. – Я не смог заниматься с Гвен любовью. Только не после того, что между нами было перед отъездом.
Алекса в недоумении посмотрела на Адама, и ее безукоризненные черты засветились счастьем.
– Ты серьезно, Адам? Что… что случилось?
– Я старался избегать Гвен все три дня, – лукаво улыбнулся он. – Не отходил от генерала Превоста ни на шаг, пока не уехал из города.
– Ах, Адам, – воскликнула она, бросаясь ему на шею. – Как же я тебя люблю!
– Рассказать, что я еще узнал, или уложить тебя в постель немедленно? – рассмеялся Адам.
Алекса залилась очаровательным румянцем. Неужели ее мысли видно насквозь?
– Расскажи, Адам, пожалуйста.
– Дрейк догнал британский фрегат и капитана Баррингтона. Было яростное сражение, и Дрейк убил Баррингтона. Выживших английских матросов спустили на воду, а корабль затопили. Их подобрало другое британское судно.
– Дрейк – молодчина! – похвалила Алекса, сияя от гордости. – Что еще ты узнал?
– Вся Саванна взбудоражена новостью, что Лиса погибла. Выжившие моряки с фрегата сообщили: Баррингтон смертельно ранил ее и утопил, выбросив за борт. Они лишний раз убедились в этом, когда «Миледи Лиса» напала на фрегат, но сама леди так и не появилась во время схватки. Так что, моя милая, Лису уже похоронили.
Алекса настолько опечалилась, что Адам не мог не спросить:
– Откуда столько грусти? Мы же этого и добивались.
– Я себя так чувствую, точно от меня оторвали кусок, – проговорила Алекса. – Я любила Лису. Любила ее независимость, отвагу, умение действовать самостоятельно. Она не принадлежала никому из мужчин, не была ничьей жертвой. Мне будет ее недоставать.
– Ты ошибаешься, Алекса. Умерло только имя Лисы, но сама она продолжает жить в душе и сердце Алексы. Никто и ничто у тебя этого не отнимет, и поражения тебя не сломят. Мне ли не знать? Ведь однажды вознамерившись тебя погубить, я в конечном итоге пал к ногам синеокой лисы.
Потом Адам понес Алексу наверх, чтобы на деле доказать то, что он пытался передать словами.
Временно насытив их страсть, Адам рассказал Алексе: Корнуоллис отступил в Йорктаун, чтобы отдохнуть и подождать развития событий. Алексу порадовало известие, что Адам пробудет на плантации еще около четырех недель, пока за ним не приплывет «Призрак». Для них это было время воссоединения – месяц, в течение которого Адам редко выбирался в Саванну, посвящая дни и ночи жене. Пока однажды их радужный пузырь внезапно не лопнул с катастрофическими последствиями.
Тот августовский день 1781 года выдался ясным и жарким, как и множество других летних дней в Джорджии. Адам по своему обыкновению встал рано и, решив употребить время во благо плантации, отправился вместе с Форбсом на поля, чтобы оставаться в курсе дел на своих обширных угодьях. Алекса, тем утром не знавшая, чем занять себя, забрела в кабинет, одну из самых любимых комнат, уютно расположенную в тыльной части дома и выходившую не только в коридор, но и через стеклянные двери в сад. Когда Адам уезжал в поля, он часто возвращался этим путем, чтобы не делать крюк до парадного крыльца и не тревожить слуг, входя через кухню.
Одолеваемая непонятным беспокойством, Алекса блуждала по знакомой комнате, притрагиваясь к предметам, которых касался Адам, вдыхая приятные запахи кожи и табака, жалея, что нет рядом мужа, который унял бы странную тревогу, завладевшую ею с самого утра, как только она оторвала голову от подушки.