Цзян Сюэ Нин встала, позволив красному свадебному платью каскадом спуститься на землю. Бронзовое зеркало перед ней расплывчато отражало ее фигуру. Свадебное платье изготавливали в спешке, поэтому оно выглядело большим в талии, рукава казались слишком велики, а золотая вышивка терялась в складках ткани.
Дверь жалобно скрипнула, когда служанка вошла в комнату. Дрожащими руками Сяо Ши сложила зонтик, пока с ее одежды капала дождевая вода. Служанка говорила неуверенно и боязливо, словно маленький цыпленок:
— Молодая госпожа, время пришло.
Цзян Сюэ Нин издала звук в знак согласия, прежде чем быстро и небрежно нанесла губную помаду. Затем красавица взялась за промокшие рукава служанки и вышла. Зонт из промасленной бумаги едва выдерживал сильный напор капель. Маленькие ручейки дождевой воды стекали с зонта. Рука, которой маленькая служанка держала зонтик, дрожала, поэтому капли воды попадала на тонкое и нелепое свадебное платье Цзян Сюэ Нин. Очень скоро плечо второй молодой госпожи полностью промокло.
Цзян Сюэ Нин была этим недовольна и прикрикнула на служанку. Сяо Ши побледенела, пропищала слова извинения и крепче схватилась за ручку зонтика. Теперь он надежно закрывал барышню от дождя, но не мог защитить служанку от капель.
Девушки шли по извилистой тропе, не произнося ни слова. Кроме овдовевших, никто не стал бы проводить церемонию бракосочетания ночью. Возможно, даже если бы Цзян Сюэ Нин была вдовой, она бы все равно не выбрала такую дождливую ночь. Но этот брак с самого начала был позором для семьи Цзян, поэтому было лучше провести церемонию тихо.
Цзян Сюэ Нин устало наблюдала за дрожащим видом промокшей служанки. Жалкий вид Сяо Ши и стук её зубов от холода заставлял барышню чувствовать себя невыносимо:
— Ты можешь возвращаться. Я войду одна.
Служанка с зонтиком послушно отступила на шаг. Цзян Сюэ Нин толкнула дверь. Внутри уже собрались члены семьи Цзян, но барышня могла видеть лишь одного человека. Жених стоял спиной к ней. Чжао Юань Чжоу услышал, как девушка вошла, и обернулся. Юноша был слабым и худым, а цвет его лица казался болезненно-бледным.
Чжао Юань Чжоу первым нарушил молчание:
— Сюэ Нин.
Вторая молодая госпожа задрожала от шока и гнева:
— Как ты меня только что назвал?!
Отец открыл рот, чтобы успокоить дочь, но старшая госпожа Цзян не позволила ему. Она прекрасно понимала, что чувствовала внучка, поэтому хотела позволить драгоценной второй госпоже выплеснуть свой гнев.
Жених пояснил с небольшим колебанием:
— Сегодня день нашей свадьбы, мы должны обращаться друг к другу более близко.
Эти слова привели Цзян Сюэ Нин в бешенство.
— Называть меня по имени — это привилегия. У отродья вроде тебя нет никаких привилегий, — процедила барышня сквозь стиснутые зубы. — Ты меня понял?!
Выражение лица Чжао Юань Чжоу с ноткой меланхолии совершенно не изменилось.
— Да.
Оглядев всех собравшихся, Цзян Сюэ Нин с раздражением воскликнула:
— Почему вы стоите с такими скорбными лицами, словно это похороны, а не свадьба? Разве вы не рады за меня?!
Никто не посмел ответить. Члены семьи Цзян продолжали молча наблюдать за действиями непредсказуемой второй госпожи. Барышня притворно рассмеялась, а затем замолчала, заметив отсутсвие одного человека.
— Где Цзян Жуань?
Если бы собравшиеся не знали, какие отношения были между сёстрами, то решили бы, что барышня выказала беспокойство. Однако все эти люди приходились членами одной семьи Цзян, так что, разумеется, они знали.
Сильный дождь снаружи уже прекратился, оставив после себя лишь зеркальные лужицы воды.
— Жуань-эр? — переспросил Чжао Юань Чжоу. — Жуань-эр заболела после падения в холодную воду. Разве она сейчас не отдыхает в своей комнате?
[имя]+добавление “эр” — это более ласковое, нежное и близкое произношение имени.
— Вот как, — протянула Цзян Сюэ Нин, ухмыльнувшись. — Она даже не соизволила появиться на бракосочетании старшей сестры. Я это просто так не оставлю!
Наложница Сюэ, мать Цзян Жуань, побледнела, услышав эти слова.
— Что ж, давайте начнём церемонию, — сказала Цзян Сюэ Нин. — Мне всё это порядком надоело.
☾ Глава 3
Цветёт дикая груша
Змеясь, извиваясь под ветром весенним, сиянье плывёт с высоты,