Выбрать главу

- Не мог бы ты, Питер, рассказать нам, как чувствуешь себя сегодня? поинтересовался Уили. - Как твое самочувствие?

- О, все в порядке.

- Ты все еще занимаешься вышиванием? Мне кажется, тебя более заинтересовала бы работа на улице.

- Да, я занимаюсь вышиванием. С тех пор, как оказался здесь.

- И как долго ты уже здесь?

- Примерно недели две.

- Ну и как ты себя чувствуешь?

- О, все отлично. Но я вот все спрашиваю себя, когда же вы выпустите меня наконец отсюда... чтобы я смог вернуться домой и помочь своей матери.

- Ну, знаешь, мы держим тебя из-за одной вещи, что есть в тебе, сказал Уили, - вот она-то нам и интересна.

- Ну, это-то мне и говорят уже шесть месяцев, - вздохнул Питер. - Но почему я должен оставаться здесь? Капеллан (он украдкой посмотрел на Хардвика) сказал мне, что вы напишите моей матери и узнаете, хочет ли она моего возвращения. А если я ей не нужен, он оставит меня здесь.

- Мы еще не получили ответа от твоей матери.

- Ладно, зато я получил от нее письмо, и она пишет, что хочет, чтобы я вернулся домой. Капеллан сказал, что если вы позволите мне уйти отсюда, он доставит меня домой. Так что я не вижу никаких оснований, почему меня здесь держат.

- Принять решение не так-то просто, как ты думаешь, Питер. Решает не один только капеллан.

Хардвик открыл папку и сделал вид, что изучает ее содержимое. Фурлоу вздохнул и покачал головой.

"Что же это я видел? - подумал Фурлоу. - Действительно ли эта штука парила у окна Мерфи? Или это мне просто пригрезилось?" - Вопрос этот преследовал его уже два дня.

- Ну, он ведь сказал, что заберет меня отсюда, - упорствовал Питер.

Уили с неодобрением посмотрел на Хардвика.

- Вы что, в самом деле говорили ему, что отвезете его в Макирозу?

- Если против него прекратят уголовное дело, - ответил Хардвик. - Я сказал, что с радостью проехался бы с ним туда.

Уили, повернувшись снова к Питеру, сказал:

- Ну, нам нужно еще немного разобраться с этим делом, узнать, хочет ли твоя мать твоего возвращения и можно ли капеллану отвезти тебя домой. Когда все это будет улажено, ты тут же покинешь это место.

Питер замер, лицо его было совершенно невозмутимо, а взгляд был опущен вниз.

- Спасибо!

- Это все, Питер, - сказал Уили. - Ты свободен.

Миссис Норман махнула рукой санитару, ожидавшему за дверью с окошком и сеткой, и тот открыл дверь. Питер встал и поторопился выйти из кабинета.

Фурлоу просидел еще несколько секунд, пока в его сознании не сформировалась мысль, что Питер добился своей цели - обещание быть выпущенным на свободу, но, кажется, доктор Уили еще не понял этого. Он все еще думает, что у него достаточно отговорок, чтобы держать ход дела в своих руках.

- Ну, доктор Уили, - начал Фурлоу, - вы почти открыто признались пациенту, что против него будет снято обвинение и его освободят.

- О, нет... я не давал ему подобных обещаний.

- Ну, а пациент решил, что вскоре он окажется дома, и единственной причиной задержки является отсутствие разрешения на сопровождение его домой капелланом и письма с подтверждением от матери.

- Вызовите пациента обратно, и мы покончим с этим делом прямо сейчас, раздраженно бросил Уили.

Со вздохом миссис Норман прошла к двери и позвала санитара. Питера привели назад, и он снова уселся на стул. Глаза мальчика были закрыты, плечи согнуты. Он не двигался.

- Ты ведь все правильно понял, Пит, - начал Уили, - мы же не давали тебе никаких обещаний, что отпустим тебя? Мы просто собираемся разобраться в твоих домашних делах и посмотреть, все ли там в порядке и можешь ли ты получить работу. Да и узнать, можно ли тебе вернуться в школу и поучиться еще хотя бы годик. А возможно ты сможешь устроиться на какую-нибудь приличную работу. Ты-то ведь понимаешь, что мы не давали тебе никаких определенных гарантий?

- Ага, понимаю. - Питер посмотрел на капеллана, который умышленно отвел глаза в сторону.

- А что там со школой? - поинтересовался Фурлоу.

- Парень не закончил ее, - ответил Уили. Потом он снова повернулся к Питеру. - Тебе же хочется вернуться и закончить школу?

- Ага.

- Тебе нравится ходить в школу? - спросил Уили.

- Ага.

- Ты бы хотел завершить свое образование и получить работу с хорошим заработком, чтобы ты смог накопить денег для будущей женитьбы?

- Ага.

Уили торжествующе посмотрел на Фурлоу.

- Есть у кого-нибудь еще вопросы?

У Фурлоу мелькнула мысль, что ситуация чем-то напоминает игру в покер, где Питер был в положении игрока, который одновременно и верит и не верит блефу других игроков. И ждет раскрытия оставшихся карт.

- Разве не верно, Питер, - начал Фурлоу, - что ты редко наедаешься досыта?

- Ага. - Мальчик снова посмотрел с мольбой на Уили.

- Разве не верно, Питер, - продолжал Фурлоу, - что ты чаще съедаешь сухую корочку хлеба, чем вкусный сочный кусок мяса?

- Ага.

- Это все, - сказал Фурлоу.

По сигналу миссис Норман санитар еще раз вывел Питера из комнаты.

- Я думаю, что, принимая следующего пациента, - заметил Фурлоу, - нам следует клясться также, как присягают на суде.

Несколько секунд Уили молчал. Потом зашуршал бумагами и наконец ответил:

- Не понимаю, к чему ты клонишь.

- Ты напомнил мне одного знакомого мне окружного прокурора, - продолжил Фурлоу.

- Да? - Глаза Уили пылали от гнева.

- Кстати, - заметил Фурлоу, - ты веришь в летающие тарелки?

И миссис Норман и капеллан Хардвик резко приподняли головы и посмотрели на Фурлоу. Уили же, однако, откинулся на спинку кресла, закрыв глаза.

- Что ты хочешь этим спросить? - потребовал от него Уили.

- Мне бы хотелось узнать твой ответ, - произнес Фурлоу.

- По поводу летающих тарелок? - В голосе Уили слышались нотки недоверчивости.

- Да.

- Массовые галлюцинации, - ответил Уили. - Полный вздор! Разве нельзя объяснить это как случаи ошибочного опознавания, например зондов метеослужбы или чего-то подобного, однако все те люди, кто настаивает, что видели космические корабли, нуждаются в наших услугах.