Выбрать главу

Щольц улыбнулась на слова капитана.

- Наш баллон полон, а люк мы можем и сейчас показать.

- Значит сейчас мы сядем на марсоходы и вы нам всё покажете, - сказал капитан Штирнер, - Едут все без исключения. Думаю, с кораблём ничего не случится.

Команда вскоре уже надела на себя костюмы. Капитан Штирнер заполнил каждому баллон воздуха.

- Такая экскурсия не входила в наши планы. Боюсь, с кислородом в будущем могут быть проблемы. У нас есть ровно два земных часа для того, чтобы разузнать в чём дело, а потом кислород кончится. Сколько по земным меркам вы ехали туда? - Штирнер обратился к помощнику Щольц.

- Отсюда будет не больше тридцати минут, если в дороге мы не застигнем бурю.

- Надеюсь, - на последок произнёс Штирнер и все погрузились в свои марсоходы.

Дорога туда действительно длилась не более получаса. Бурь не было, лишь несколько маленьких торнадо в стороне, которые на обратном пути могли усложнить их прибытие. Каждый ожидал чего-то своего от этого похода. Штирнеру казалось, что там вовсе нет никого, и он всю дорогу думал о том, как будет обидно, что они использовали столько кислорода просто так. Щольц и Бэнкли всё ещё прибывали в лёгком шоке. Бэнкли всего колотило и он не мог поверить в то, что видел собственными глазами.

Вскоре они прибыли к тому самому месту. Следы уже давно замело пылью, а железного люка не было видно. Штирнер словно безумный посмотрел на Бэнкли, а потом включил свой микрофон для связи с другими членами жэкипажа.

-  Мы потратили уйму кислорода ради того, чтобы посмотреть на кусок поверхности Марса? - он старался говорить спокойно, но потом не выдержал. Он подпрыгнул к Бэнкли и посмотрел ему в глаза, которые хорошо закрывал плотный слой стекла, - Если бы мы сейчас были на корабле, я бы не выдержал и врезал тебе.

- Но, капитан, - пытался оправдываться Бэнкли, который и сам не мог поверить в то, что это не правда. Их ссору прервала Щольц, которая включила общую связь.

- Гоуд, возьми меня за спасающий обруч, - сказал Щольц.

- Зачем? - в недоумении спросил Гоуд, но всё же схватил Щольц за обруч, при помощи которого можно было поднять космонавта, который упал.

Щольц ничего не объяснила, а лишь, преодолевая невесомость, потянулась рукой к поверхности, а потом махнула пару раз по ней рукой, словно расчищая что-то. Через пару секунд оттуда показался тот самый люк, который они видели.

- Его замело пылью, - сказала она и вновь стала ногами на поверхность.

- Что дальше? - вдруг спросила Салли.

Штирнер на миг успокоился, узнав, что кислород пока что потерян не зря.

- Мы должны открыть его, - сказал он, - Вон там вроде ручка. Мы с Поташевым потянем его, а вы держите нас.

Штирнер и Поташев потянулись к ручке люка, а другие схватили их за обручи, за ноги, просто за плечи, лишь бы те не упали. Ручка люка долго сопротивлялась, но помучавшись над ней пару десятков минут, Поташев и Штирнер смогли сдвинуть её настолько, чтобы каждый смог пройти вниз. На удивление, отверстие было настолько широким, что туда мог протиснуться человек в скафандре. Всех волновал совсем другой вопрос: почему там так темно и как туда спускаться.

- Я ничего не вижу, ни лестницы, ни каната, ничего. Там очень темно, - сказала Ананла.

- Есть только один выход, - сказал Штирнер, - я полезу первым, а там будет, что будет. Если через какое-то время я не появлюсь на связи, то езжайте в корабль, - Штирнер повернулся к Салли, - ты будешь главной, если со мной что-то случиться. Все поняли мой приказ?

Все хором ответили: да.

Штирнер опустил ногу вниз, потом другую, а потом и вовсе пропал в люке. Ананда заглянула туда, но никого там уже не было видно, лишь одна темнота, как и прежде. Напряжение между командой было ужасным, каждый волновался за дальнейшее в их экспедиции, но через короткий промежуток времени на связь вышел Штирнер.

- Спускайтесь! - закричал капитан Штирнер то ли радостно, то ли напугано, - Там есть лестница, только сначала может показаться, что вы падаете, но это не так. Быстрее! Тут даже есть свет! Быстрее спускайтесь!

Вскоре все уже были рядом со своим капитаном. Перед ними простирался длинный туннель цветом меди. По бокам висело что-то похожее на лампочки, и всё было достаточно хорошо освещено.

- Напоминает туннели при бомбёжки, - заметил Бэнкли.

- И правда, - отозвался Штирнер.

Они пошли друг за другом по этому туннелю. Изредка там появлялись проходы направо или налево, но они решили не сходить с одного пути, чтобы не запутаться. Они прошли приличный отрезок туннеля, пока перед ними не образовалась фигурка красного, почти бордового цвета. Она была ростом с обычного человека, на ней были какие-то ткани, волос не было, но всё равно она была похожа на существо женского пола. В руках она держала какой-то поднос, но увидев непрошенных гостей, она закричала. Чаще всего, команда ничего не слышала, находясь в скафандре, лишь передаваемая связь могла помочь им связываться друг с другом в скафандре. Но это был другой звук. Сначала они увидели, как открывается её рот, а потом им хотелось снять скафандр и заткнуть уши пальцами, настолько громко это было. Штирнер протянул руку вперёд, пытаясь остановить её, но она лишь ещё громче закричала, а потом к ним сбежались такие же существа. Они говорили что-то на своём языке, окружили всю команду, замкнув их в прочный круг. Выхода не было.