— Нет, — поспешно ответил Мурза. — Во всяком случае, не деньгами. Здесь нет никакой финансовой заинтересованности.
— Но тем не менее платят. Чем?
— Секретами.
— Вроде того, как убить человека при помощи слова?
— Я не должен был этого делать.
— Не должен.
Мурза покачал головой:
— Нет, я имел в виду свой опыт. Вернее, отсутствие опыта. Я не смог справиться со своей силой. Я не смог ее контролировать и потому повредил рот. Кроме того, энунция не должна быть использована во зло.
— Что такое энунция, Навид?
Мурза не ответил. Они уже приняли стимуляторы, чтобы исключить эффект алкоголя в организме, и воспользовались энзимными спреями для нейтрализации запаха амасека изо рта. Книжные жрецы Библиотеха, молчаливые и одетые в церемониальные одежды, уже поджидали гостей. Мурза и Хавсер сняли обувь и верхнее платье, и жрецы нарядили их в костюмы, предназначенные для посетителей: мягкие цельнокроеные балахоны кремового цвета с пристегнутыми перчатками и тапочками. Затем жрецы застегнули их комбинезоны на шее, подобрали волосы и закрыли их облегающими шапочками. Мурза вынул из рюкзака два информационных планшета и повел Хавсера в Библиотех. Книжные жрецы распахнули перед ними высокие двери.
Они вошли в огромный пустой зал. Ни за одним из длинных столов для чтения никого не было. Три сотни ламп свисали с высокого потолка на длинных латунных цепях, освещая перед ними все помещение. Они словно опускались в чрево огромного кита. Свет висящих ламп размытыми пятнами отражался от теплого дерева столов и влажно поблескивал на черных полированных поверхностях металлических шкафов, стоявших вдоль стен.
— Где же они? — спросил Хавсер.
— Они разбросаны по всему миру, — самодовольно ответил Мурза. — Но я надеюсь, что мы встретимся с теми членами общества, которые живут и работают в Лютеции.
— Значит, дело идет к вербовке новых членов?
— Кас, эта ночь может стать самой удивительной в твоей жизни.
— Отвечай на вопрос, черт побери!
— Ладно, ладно, — прошипел Мурза. — Не кричи так громко, книжные жрецы уже смотрят на нас.
Хавсер оглянулся и увидел жрецов, осуждающе наблюдавших за ними сквозь декоративную решетку двери. Он понизил голос:
— Вы хотите меня завербовать?
— Да. На самом деле я не знаю, что будет. Я просто не в состоянии удовлетворить их запросы. Они хотят еще и еще. Вот я и подумал, если приведу тебя…
— Навид, все это мне очень не нравится. К чему вся эта церемония?
— Подожди немного, ладно? Подожди, а потом выслушай их, вот и все.
— Наверное, ты не можешь их удовлетворить, потому что у тебя нет такой возможности, Навид! Но я не желаю участвовать в ваших играх!
— Кас, прошу тебя! Пожалуйста! Мне это необходимо. Я должен себя проявить. И ты сам все увидишь. Ты увидишь, какую пользу сможешь извлечь из этого!
— Я не собираюсь встречаться с теми, чьи имена мне не известны.
Мурза протянул ему один из информационных планшетов.
— Посиди здесь. И почитай. Я отметил файл. А я вернусь через минуту.
Он поспешно вышел.
Хавсер вздохнул и выдвинул стул из-за стола для чтения. Включив информационный планшет, он отыскал файл, помеченный «Для Каспера», и выбрал его. Рядом с заголовком файла имелось изображение маленькой игрушечной лошадки. Хавсер предпочитал просматривать информацию на больших мониторах, поэтому вставил планшет в разъем стола и переключил его в режим полноэкранного изображения. На краю деревянной поверхности открылась длинная щель, перед Хавсером возник голографический экран размером в квадратный метр и наклонился, создавая оптимальные условия для просмотра.
Вслед за этим стали появляться изображения.
Сначала это были копии отдельных страниц с заметками из потрепанного ежедневника Мурзы. Хавсер не раз их видел, поскольку за годы совместной работы он просмотрел и изучил немало материалов Мурзы. В этом они полностью полагались друг на друга. После экспедиций по заданиям Консерватория один из них частенько занимался архивированием всех обнаруженных артефактов, а другой сопоставлял и анализировал рабочие заметки, подготавливая статьи для имперского каталога и научных публикаций. Хавсер привык к сокращениям Мурзы, заметкам на полях и почти стенографическому стилю изложения, который всегда раздражал его.
Да, это определенно черновики Мурзы. Хавсер невольно улыбнулся, увидев старинный каллиграфический почерк, которым Мурза выполнял свои работы, и разные закорючки и наброски, зарисованные для памяти.