Выбрать главу

Воздух пах очистителем для деревянных полов, пряным дезодорантом и топливом для судна которое, как настаивал капитан, было абсолютно экологически чистым, хотя у Арии были некоторые сомнения насчет этого.

Все подставляли свои лица ветру, нанося сильный солнцезащитный крем, чтобы не защититься от беспощадного Карибского солнца и болтали преимущественно о том, что их ждало впереди.

Наконец-таки, руководитель программы, выключил телефон и повернулся к группе.

- Добро пожаловать!, - прокричала она, её веснушчатое лицо расплылось в улыбке, - Меня зовут Грэтхен Вайн, и вы ребята получите огромное удовольствие.

Думайте об этой охоте как о Потрясающей Гонке - мы дадим вам подсказки и наличку, чтобы вы добрались до места назначения, и первая группа разгадавшая все загадки выигрывает.

- Выиграет что? - спросила брюнетка, чьи завязки от стрингов её бикини выглядывали из-под шорт.

Гретхен улыбнулась и представила два белых подарочных сертификата в Apple Store, и все охнули.

- Каждый стоит тысячу долларов.

Тогда Гретхен раздала маленькие красные кошельки, где было написано ЭКО-ПОИСКИ СОКРОВИЩ на лицевой стороне.

- "Носите с собой ключи здесь", - велела она. "Вам нужно будет показать мне, что вы нашли в конце каждого дня."

- "У нас будет какой-то поход? Экстремальный подъем? Ролевая игра?",- спросил парень.

Гретхен нахмурилась и возилась с ее ожерельем.

"Итак, нам нужно, чтобы вы возвращались на корабль каждую ночь - иначе, нам пришлось бы отправлять за вами поисковый отряд.

Походы дадут вам представление о местности, но я бы не назвала их экстремальными.

И я не совсем понимаю, что вы имеете в виду под ролевыми играми - вы могли бы уточнить?"

Спрашивающий , парень с длинноватыми каштановыми волосами и густыми бровями, махнул рукой. "Забудьте об этом".

Гретхен сказала им, что им придется рыскать по береговым плацдармам, тащиться за дюны, расчищать заросли в тропических лесах, и ходить по оживленным улицам города, чтобы извлечь информацию, которая приведет их, в конечном счете, к призу.

Ария обменялись возбужденными взглядами с детьми рядом с ней.

Было довольно много пар, держащиеся за руки в группе, и она почувствовала острую боль от тоски.

Может быть, Ноэль выбрал бы Охоту на мусор, если бы знал о своем выигрыше.

"Хорошо, первое, что мне нужно, чтобы вы, ребята, сделали, это разделились в группы по два," - сказала Гретхен, после того, как озвучила список.

Люди разбивались на пары. Другие дети стали с теми, кого они знали. Ария развернулся, но каждый день из Роузвуд Дей уже нашел партнера.

Даже ее соседка по комнате, сладкая, тихая девочка по имени Саша, которая тоже подписалась на охоту на мусор, была в паре с другой книжно-выглядящей девушкой из ее школы.

Поскольку все больше и больше людей групировались вместе, она чувствовала приступ застенчивости.

Много лет назад, когда дети в Роузвуд Дей объединялись на переменах, налаживали партнерские отношения в художественном классе, или делились на группы для английского проекта, бестолковая, одинокая Ария, часто была последней, которую выбирали.

Это потому что у меня розовая полоса в волосах? Она выглядит интересно.

Или это потому, что у меня есть некоторое врожденное, лузерное качество, про которое я даже не знаю?

-Те из вас, у кого нет партнера, поднимите руки, - объявила Гретхен.

Ария смущенно подняла ладони на несколько дюймов. Несколько других детей тоже.

Гретхен сопоставила тех, которые не имеют партнеров друг с другом.

Когда она добралась до Арии, она ткнула в сторону парня, который только что спрашивал о кемпинге и ролевой игре. "Вам двоим нормально работать вместе?"

Мальчик посмотрел на Арию и пожал плечами.

-Это круто,-он протянул Арии руку,-Я Грэхэм Пратт.

-Ария Монтгомери.-она улыбнулась ему.

У него были довольно светло-карие глаза и носил серые туфли Toms, потертые армейские шорты, и выцветшие футболки с тем, что было похоже на экран на передней части и небольшой дырочкой на плече.

- "Я знаю тебя откуда-то?", - спросила она. Он показался ей знакомым, но она не знала откуда. "Ты ходишь в школу на Main Line?"

Лоб Грэхэма сморщился. "Нет, я хожу в школу в Филадельфии." Затем он просветлел. "Подожди. Ты в SCA (ОТА)? "

-Что это такое?

- "Society for Creative Anachronism (Общество Творческого Анахронизма)!", - Грэхэм усмехнулся.

Ария спрятала улыбку. Ее двоюродный брат Стюарт был в SCA, и он говорил об этом без остановки. Это было похоже на круглогодичную Ярмарку эпохи Ренессанса, где люди играли в ролевую игру про средневековое общество.