Выбрать главу

— Как видите, все эти объекты помещаются внутри окружности радиусом немногим более ста километров. Известный вам атолл Тероа здесь не показан, он расположен чуть дальше к северо-западу, примерно вот там (Соарош поднялся на цыпочки и постучал ручкой по стене слева-сверху от экрана).

— К чему вся эта география? — поинтересовался Кортвуд.

— Социальный инвестиционный паевой фонд «Hawaika Energi y Tecnica Nova» представил публике проект развития данных территорий, — пояснил министр, — Минус этого района в том, что здесь нет крупных участков суши и мало населения. Значит, машиностроение и металлургия не подходят, а большой промышленный флот будет некому обслуживать. Выбирать остается из высокотехнологичных производств с низким грузооборотом. Сразу после яркого выступления доктора Винсмарта на Эль Кватро, правление фонда сделало выбор в пользу технологии наноботов биомедицинского назначения. Эта тематика, как оказалось, требует серьезной военной защиты, и тут у данной территории есть большой плюс: наличие военно-морской базы Раваки и форта Бирни. Они полностью накрывают все отмеченные на карте атоллы плотным зонтиком безопасности. Проект предполагает расширение научно-технического центра университета Абариринга, модернизацию атомной электростанции и размещение подготовительных производств на атолле Эндербери, развертывание основного производстав на атолле Манра, и организацию транспортного узла, включающего аэропорт и морской порт на атолле Орона.

Аванти громко хмыкнул и предположил:

— То есть, нас ставят перед фактом, что здесь создается конкурирующий консорциум. Я бы не сказал, что это идеал действий по отношению к партнерам.

— Разве я сказал о конкуренции? — подчеркнуто-удивленно спросил Соарош, — Может быть, имеет смысл дослушать меня, прежде, чем делать выводы?

— Да, действительно, — согласился Фейшан.

— Так вот, — продолжал министр, — Из итогов операции на Эль Кватро следует, что создание в Меганезии своего биомедицинского производства такого типа, совершенно необходимо. Если этого не сделает фонд, это сделает правительство, во исполнение своей обязанности защищать жителей от актуальных угроз любыми средствами без исключения. А если это сделает фонд, то он может пригласить к участию в проекте тех экономических партнеров, каких сочтет нужным. Я имею удовольствие сообщить вам, что именно ваши корпорации являются такими желательными партнерами.

— Если отбросить словесную шелуху, — сказал Кортвуд, — ваш манифест выглядит так: «Мы будем делать это с вами, или без вас».

— Речь с самого начала не шла о монополии, — заметил Соарош, — Еще до нашего договора о партнерстве, консорциум Atlinc продал ряд технологий новозеландским и бразильским компаниям. Я имею в виду технологии производства таких препаратов, как антивирусный Twiz-8 для овец и антибактериальный STEW-4H для кур. В Меганезии пилотные партии препарата Upden (это аналог вашего DR-plus для собак) стали выпускаться на Табуаэране партнерством Fetii-XXII и продаваться на внутреннем рынке еще до нашего знакомства.

С этими словами Мелло Соарош вынул из кармана яркую пластмассовую коробочку, и толкнул ее по столу в сторону Кортвуда. Тот взял ее, покрутил в руке, и пробурчал:

— Полагаю подавать в ваш суд по поводу информационного пиратства бесполезно?

— Почему же? Если вы докажете, что у вас украли техническую документацию…

— Погодите, — перебил Кортвуд, — тут написано «aplicar para humano y predador». Это значит «применимо для человека и хищников», я правильно понимаю?

— Да, именно так.

— Значит, это партнерство уже успело провести клинические испытания?

— Понятия не имею, — ответил министр, — Но если препарат окажется вреден для людей, то за свою ошибку им придется ответить деньгами, а в тяжелом случае, и свободой.

— То есть, это можно писать на любом препарате? — спросил Аванти.

— Да, но под свою ответственность, как я уже сказал.

— О, черт… — сказал Котвуд.

Цян Фэйшан легонько постучал молоточком по столу.

— Мы уже проявили достаточно уважения друг к другу, и теперь можно назвать все своими именами. Нам надо где-то разместить центр производства, рекламы и сбыта препаратов. В Америке этому препятствуют юридические проблемы. В Индии мы сталкиваемся с грубой силовой конкуренцией. Это препятствует эффективному использованию торговой сети. В моей стране есть физическая защита и легальный статус, но нет достаточного количества экспертов. Можно пригласить американских экспертов в Китай, но, к сожалению, многие из них сильно предубеждены против нашей политической системы. В Меганезию легче пригласить экспертов, но здесь не хватает денег для быстрого запуска проекта. Я полагаю, уважаемый министр не будет с этим спорить.

— Не буду, — подтвердил Соарош, — Фонд «Hawaika Energi y Tecnica Nova» может вложить в этот проект около 800 миллионов фунтов, и реализация проекта растянется примерно на пять лет, что нежелательно. Но проект может стартовать с ходу, при инвестициях порядка 4 миллиардов фунтов, если у нас будут апробированные технологические линии, готовый коллектив экспертов, сеть сбыта, и брэнд, популярный у мировых потребителей. Результат мы предлагаем делить пропорционально денежной части вкладов.

— Так, — сказал китаец, — Вы инвестируете 20 процентов денег, предоставляете место, и обеспечиваете физическую безопасность, и получаете 20 процентов коммерческого результата. Я ничего не упустил?

— Еще здесь можно писать что угодно на упаковках и в рекламе, — напомнил Аванти, — это очень важно, Цян. Брэнды и реклама это двигатель евроамериканской торговли.

— Броская, агрессивная реклама в сочетании с ярким и сильным брэндом может ускорить продвижение на рынок в десятки, а то и в сотни раз, — подтвердил Кортвуд.

— Пожалуй, да, — согласился Фэйшан, — я уже имел возможность наблюдать, как вы этим пользуетесь.

— Еще нет, Цян, — сказал Кортвуд, — пока что мы не были достаточно агрессивны на рынке. Но если наше меганезийское предприятие действительно сможет давать любой текст для рекламы препаратов, то мы устроим настоящую агрессию.