Выбрать главу

— Вот, — басовито ухнул он, кладя свою связку амулетов рядом с уже имеющейся.

Осторожно кивнула.

Усмехнувшись, имперец вернулся к своему месту, а вскоре и вовсе куда-то ушёл, но меня это уже не волновало. С головой погрузившись в обожаемое занятие, я едва ли обратила на него внимание.

Наверное, со стороны работа с амулетами может показаться кому-то нудной и однообразной, но для меня она всегда была сплошным потоком чистого счастья. Что может быть лучше, чем жить в окружении прекрасных вещей и своими руками создавать волшебство?

Конечно, когда отца обвинили в покушении на жизнь благородной леди, от столь дорогостоящего хобби пришлось отказаться, но я так и не смогла разлюбить то, чему он научил. И теперь, спустя долгие три года, передо мной снова лежали великолепные, совершенные по форме и содержанию артефакты, которые только и ждали, пока я дотронусь.

Не торопясь, некоторое время я просто смотрела на них, медленно утоляя жажду. Чтобы зарядить талисман, достаточно подержать его в руках, соответствующим образом настроившись, но после многолетнего «голода» мне было этого мало. Я гладила их — ласково, как живых, нежно очерчивала острые грани кончиками пальцев, восхищалась идеальной симметрией и прозрачностью, с восторгом приглядывалась к сложному, незнакомому узору заклинания.

И потускневшие, опустошённые камни постепенно просыпались. Вновь наполнялись внутренним светом, начинали сиять и весело искриться, ловя первые солнечные лучи.

Чудо.

Есть ли в мире чувство, которое было бы лучше сопричастности чему-то прекрасному и волшебному? Сомневаюсь. Никогда и ничего я не любила так сильно, как мерцание драгоценных камней.

Сначала на стол упала тень, а затем в поле зрения появился и сам оборотень.

— … вы слышите?

— Что?

Я никак не могла понять, злится он или пытается скрыть смех, поэтому, поёрзав под прищуренным, испытывающим взглядом, на всякий случай извинилась:

— Простите, лорд Алер.

— Поспешите, госпожа Марр. Лучше купить всё до того, как станет жарко.

Предстоящая прогулка не слишком-то его радовала. Опасаясь, что имперец передумает, привычно и быстро накрыла амулеты охранным заклинанием и поднялась.

— Может быть, чтобы не плутать, подождём Вияра? — предложила несмело. — Он наверняка знает, где именно продают украшения.

— Обойдёмся без него. Здесь едва ли наберётся с десяток улиц.

На этот раз он не надел накидку, и встречные прохожие рассматривали нас без неприязни, но с нездоровым любопытством жителей маленьких городков. Особенно усердствовали девушки. К счастью, я полностью терялась на фоне статного, явно влиятельного спутника, и всё назойливое внимание доставалось ему. Он не морщился и вообще никак не менялся в лице, но почему-то успевать за неспешными, вроде бы, шагами с каждой минутой становилось всё труднее. Не смея приставать с просьбами, я сосредоточилась только на том, чтобы не упустить из вида его неестественно прямую спину.

Маг остановился так неожиданно, что с разбегу я чуть на него не налетела.

— Пришли? — удивилась, получив, наконец, возможность отдышаться и оглядеться.

Магазинов поблизости не наблюдалось. Нас окружали самые обычные, почти деревенские, дома. Во дворе справа двое детей играли в мяч, слева мужчина пропалывал небольшой огород. Стоящая у обочины корова апатично жевала травку. Где-то рядом трусливо заскулила собака и на её шум выглянула женщина. Заметив нас, она подошла к низенькому зелёному заборчику и улыбнулась, обтирая руки о край передника:

— Заблудились?

Непроницаемое лицо застывшего посреди дороги оборотня говорило само за себя. Глядя на него, такого гордого и растерянного, у меня с трудом получилось сдержать смешок.

— Здравствуйте, госпожа! — заговорила, щадя и без того пострадавшее мужское самолюбие. — Мы, кажется, не туда свернули. Не знаете ли, где поблизости можно найти ювелирную лавку?

Женщина повнимательнее оглядела лорда Алера, меня — и с недоумением протянула:

— Если вам кольца нужны…

— Нет-нет! Не кольца! Просто камни! Хотя бы простенькие!

— Так на ярмарке, поди, только. К концу недели как раз начнётся.

Это было совсем не то, но имперец, выйдя из ступора, чуть сжал мой локоть и несколько церемонно кивнул:

— Благодарю, госпожа.

— Но…

— Неподалёку есть антикварный магазин. Купим там.

— Это же гораздо дороже!

Вместо ответа он недовольно повёл плечами и, желая поскорее избавиться от свидетельницы его неудачи, зашагал в обратном направлении.