— Илэрия! — громогласный возглас, должно быть, слышали даже на улице. — Как я рад тебя видеть, девочка!
Как правило, обниматься с гномами рискуют только другие гномы: для остальных сохранить рёбра всё же важнее, чем померяться силой. Однако увидев, как почтенный мастер, разведя руки, по-медвежьи топает ко мне, я поняла, что уже не смогу улизнуть, не обидев его, и попыталась улыбнуться.
Оборотень наблюдал за этой сценой с совершенно бесстрастным лицом, но уверена, что его удивлённое: «Хм…» мне не послышалось. В целости выбравшись из объятий, я хотела было представить их друг другу, но лорд Алер прервал:
— Мы с многоуважаемым господином Дабуром уже знакомы.
Мужчины обменялись вежливыми кивками, и на этом приветственная часть была закончена.
— Вы, лорд, можете пока присесть вон туда, на кресло, а мы с госпожой Марр тут потолкуем, — деловито предложил гном. — Ювелирное дело спешки не любит. Выбирать нужно тщательно.
— Благодарю, но мне хотелось бы посмотреть. Я вам не помешаю.
И действительно не помешал, хоть разговор и затянулся. Время от времени я на него косилась, но маг просто терпеливо стоял рядом со мной и с любопытством рассматривал камни и инструменты.
Дождавшись, когда торговец в очередной раз скрылся на складе, я не выдержала:
— Тебе правда интересно слушать о цвете, твёрдости и происхождении всех этих камней? Решил изучить основы работы артефактора?
— В общих чертах, — неожиданно согласился он. — Это может пригодиться. К примеру, если бы, отправляясь за Ла’руилом, я больше знал об амулетах, то мы могли разобраться во всём раньше.
— В таком случае, могу рассказать несколько способов отличить подделку от оригинала.
— За ужином?
— Постараюсь не забыть, — вздохнула, рассматривая одно из сокровищ господина Дабура.
— Что ты там увидела? — протянул лорд Алер, тоже заглядывая на витрину. Похоже, он ожидал чего-то другого, потому что лицо его приобрело несколько растерянное выражение. — Чем он так тебя очаровал? Внутренней красотой? Что это вообще — неогранённый сапфир?
— Лучше! — горячо возразила я. — Это очень редкий камень — бенитоит!
Ещё раз с сомнением оглядев тёмно-синий, мутный кусок породы, оборотень пожал плечами:
— Давай купим, если тебе нравится.
— Слишком дорого. Не стоит тратить на него деньги, — я уже жалела, что не сдержалась, и поспешила отойти подальше от прилавка. — К тому же, камни для амулетов мы уже выбрали.
— Никаких проблем. Сделаешь из него парный амулет для связи со мной, — произнёс он и, заметив гнома, ткнул пальцем в стекло: — Этот тоже, будьте любезны.
— Лорд Алер! — и под его насмешливым взглядом шёпотом поправилась: — Наян! Тут больше, чем на два артефакта!
— Тогда сделаешь нам амулеты, а из остатка — что-нибудь на своё усмотрение. Я люблю синий цвет. Разве этого не достаточно?
Теперь уже я скептически оглядела его наряд.
— Да? И как давно ты сменил предпочтения?
— Только что, — развеселился оборотень и, забрав покупки, сообщил: — Уже вечер, а я только завтракал. Умираю от голода. Перекусим?
И тут пол под нашими ногами содрогнулся от далёкого взрыва.
Глава 7
Шумиха, вызванная разрушением четырёх домов, улеглась нескоро.
Лорд Алер и лорд Меон почти круглосуточно пропадали в городе. Иногда я видела мелькающего во дворце лорда Мисталя, и с удивлением отметила, что он всё же отличается от брата. Более плавные, текучие движения, иной взгляд. Я не была уверена, что точно смогла бы отличить их на расстоянии, но не сомневалась, что ни за что бы не перепутала вблизи.
Виновного, несмотря на все усилия, так и не нашли. Выяснилось только, что причиной стал мощный выброс энергии — постарался талантливый маг или сильный артефакт. К счастью, обошлось без жертв: здания были старыми и нежилыми. Это казалось мне особенно странным. Кому и для чего нужно было их уничтожать?
Тот факт, что всё это время оборотню было не до меня, ничуть не расстраивал. Напротив, пользуясь относительным душевным равновесием, я с радостью сосредоточилась на работе, всеми силами стараясь наверстать то, что упустила прежде. В первую очередь проверила амулеты имперских магов и, ужаснувшись их состоянию, взялась перезаряжать и убирать подслушивающие чары.
Потом мы с лордом Меоном побывали в сокровищнице. Результаты и там оказались плачевными: господин Гакелв долго и методично заменял бесценные артефакты дешёвыми фонящими подделками. Это объясняло почему у него нет ученика или помощника, а также то, как преступникам удалось передать парализующему амулету достаточную мощность. Но, к сожалению, не помогало выяснить их личности. Мы никак не могли продвинуться в своих догадках.