Светлые брови скептически приподнялись.
— Неужели? Вам следовало предупредить о своей инициативе. Поиск преступников и ночные прогулки — не самое подходящее занятие для молодой женщины. — Понуро кивнув, я уж решила, что сейчас меня снова попытаются отправить «домой», но лорд Алер вдруг произнёс: — О безопасности я позабочусь. Расскажете, что собираетесь делать?
— Сильные артефакты, если не изолировать их специальным образом, оставляют за собой след. Я могу его видеть.
Он кивнул, принимая объяснение, и я с облегчением прикрыла глаза, потянулась к полупрозрачной струйке сиреневого тумана, которая оказалась совсем рядом. Как только раньше не заметила?
Пожалуй, никогда прежде я так не радовалась обществу имперца. Да что там, я даже представить такое не могла! После того, что случилось с отцом, они казались мне квинтэссенцией всего самого худшего, что только есть в Империи — жестокости, жадности и надменности. Тем удивительнее ощущение полной безопасности, вызванное простым присутствием рядом одного из них. Он немного страшный, но зато точно справится, если на том конце уводящего вверх по улице следа кто-то будет нас поджидать.
Выкатившаяся из темноты повозка с золотистым гербом стражи, тихо постукивая колёсами по камням, следовала за нами.
— Осторожнее, ступенька, — предупредил маг.
Я благодарно кивнула и, не угадав с расстоянием, тут же споткнулась на ровном месте.
Рядом удручённо вздохнули. Лорд впечатлился моей «грацией» и понял, что прогулка наша обещает быть долгой и полной неожиданных опасностей.
— Так будет быстрее, — сообщил он, решительно положив мою вздрогнувшую ладошку на свой локоть, и, галантно сделав вид, что не заметил, как я снова чуть не споткнулась, невозмутимо посоветовал: — Не отвлекайтесь.
«Не отвлекаться» не получалось. Сбившись с шага, я пыталась определиться, чего мне хочется больше: немедленно высвободиться или принять его помощь? Выходило, что примерно одинаково. Всё-таки ночью холодно, и я порядком продрогла, а лорд Алер, как выяснилось, совершенно точно не вампир: даже сквозь плотную ткань его камзола чувствовалось тепло. Вот если бы точно знать, что он — человек! Прогуливаться под руку с каким-нибудь жутким оборотнем или, упаси Мрак, с тёмным попросту опасно. Они порой и сами не знают, что будут делать в следующую минуту.
Вежливо, но решительно отстранилась. Лучше держать дистанцию. Вряд ли, конечно, лорда заинтересует тощая девчонка со стянутыми в пучок соломенными волосами, единственное платье которой по цвету напоминает мокрую мышь, а ноги то и дело путаются, но осторожность не повредит. Мало ли, каких девушек он предпочитает? В Империи полно извращенцев.
— Я сама. Мне так удобнее.
Мужчина безразлично пожал плечами, заложил руки за спину и медленным прогулочным шагом двинулся вперёд.
Я вздохнула свободнее. С его стороны было очень мило предложить помощь, но, каким бы безучастным маг не выглядел, доверять ему нельзя.
— Как ваша тётя? — нарушил он тишину пару минут спустя. — Вы поговорили насчёт комнаты?
Я раздосадовано уставилась на его затылок, но всё же неохотно призналась:
— Похоже, тётушка отправилась в путешествие: дом давно пустует, — и тут же, не желая слышать пустые, ничего не значащие фразы, довольно неловко попыталась сменить тему: — Здесь налево!
— Разве страж не проводил вас?
— Проводил, — кивнула, не сразу сообразив, что вопрос задан слишком уж спокойно.
Зато это сообразил возница, потому что сзади внезапно стало очень тихо, а потом послышался уже знакомый голос Вияра.
— Лорд Алер, — жалобно протянул он, — как вы и приказывали, я…
— Я велел проводить до порога! — процедил маг раздражённо. — Велел убедиться, что всё прошло хорошо! Неужели для вас и это слишком сложно?!
— Я сама попрощалась с ним у ворот! — вмешалась, пожалев перепуганного парня. — Господин Сорсет ни в чём не виноват… Вот этот дом. След обрывается тут.
Лорд недовольно покосился, снова вздохнул, очевидно, вымаливая у богов терпения, и, наконец, обвёл взглядом покрытую трещинами одноэтажную развалюху с двумя тёмными провалами выбитых окон.
— Там уже никого нет, но, может быть, нам удастся что-нибудь найти.
В единственной комнате оказалось пусто и пыльно.
Пока бродила из угла в угол, пару раз чихнула, зацепилась подолом за гвоздь, убедилась, что никаких других следов артефактов нет, и, ожидая, когда меня отпустят, стала наблюдать, как лорд Алер, присев на корточки и не зажигая свет, рассматривает пол в центре помещения.
«Нет, всё-таки не человек, — отметила с огорчением. — С таким-то зрением, он, в лучшем случае, полукровка».