Выбрать главу

В ожесточенной схватке, фут за футом пятясь, орошая Марсово поле кровью, первые гладиаторы скрылись в узких проходах между домами, растворяясь в ночи. Мои бойцы, обеспечивающие отступление остальных, бросали столы в наступающих по пятам легионеров и скрывались на улицах и в домах Рима. Я приглашал Красса продолжить бой в городе. Марк Лициний скомандовал наступать. Огромное римское войско распадалось на части, все более мелкие.

[1] Поска (лат. Posca) был популярным напитком в Древнем Риме, приготовленным путем смешивания кислого вина\уксуса с водой. Обычно пили солдаты. Помогал предотвратить цингу, обеспечивая витамином С. Его кислотность убивала вредные бактерии и преодолевала неприятный вкус воды. Кроме того, уксус заставляет чувствовать себя более сытым после употребления хлеба.

36

Марка Лициния Красса выдавал пурпурный плащ, в который он был облачен. В точно такой же плащ был одет сопровождающий проконсула полководец, которого я не узнал, да и имя его вряд ли имело значение сейчас. Важно другое: Красс вместе со своим полководцем спешно покидали Марсово поле, не собираясь продолжить сражение бок о бок со своими легионерами. Я не мог позволить Крассу уйти и перевел своего жеребца на галоп, двинувшись вслед за растворяющимися в темноте силуэтами всадников.

Прежде мне ни разу не предоставлялся шанс застать Марка Лициния без окружения его ликторов и легионеров. Жеребец, доставшийся мне от одного из павших в бою кавалеристов Рута, не шел ни в какое сравнение с породистыми жеребцами Красса и его спутника, но мне повезло, римляне скакали рысью. Очень скоро, загоняя свое животное, я вновь увидел их силуэты в кромешной тьме на подступах к площади Форума. Не доехав до Форума, они спешились и продолжили путь пешком. Спешился и я, отпуская своего жеребца, на ходу доставая из ножен свой меч. Велика вероятность, что на Форуме Красса встретят, и тогда убить его не получится. Подобной оплошности я не мог допустить, поэтому пригнувшись, рысцой начал обходить небольшую компанию слева, чтобы до того, как эти двое окажутся на площади Форума, перегородить им путь.

Я огляделся, удостоверился, что в месте, выбранном мной для засады, никого нет, а единственный свидетель затеянного одинокая луна. Гладиус тяготил руку, взмокла ладонь, на спине выступил липкий холодный пот. Бешено колотилось сердце, пульс отдавал в виски, грудь сжалась. Я дождался, когда силуэты Красса и его спутника появились рядом с сожженным дотла зданием курий Суллы. Теперь я мог хорошо разглядеть Марка Лициния. Он был старше меня, навскидку ему было около сорока. Каштановые волосы с проседью, грубые черты лица, крупный, но не массивный нос. Большой рот с узкими губами, широко посаженные, выразительные карие глаза. Скрипучий, высокий голос, полный пренебрежения и раздражения одновременно.

— … Каждого, Лонг! Хочу, чтобы каждый грязный раб был казнен! — надрывался богач. Он остановился и врезал кулаком в стену. — Но главное, я хочу, чтобы ты нашел Катилину!

— Сделаю все возможное, — заверил спутник, которого Красс назвал Публием Лонгом.

Как и Красса, так близко я видел Лонга впервые. Советник Марка Лициния, опытный полководец и известный в Республике мечник. Красс и Лонг еще некоторое время стояли у пепелища, затем, оглядываясь, двинулись к скале. Марк Лициний негодовал и клялся, что как только с рабами будет покончено, он развесит тела невольников вдоль Аппиевой дороги сначала до Капуи, а оттуда до самого Брундизия. Я скользнул вслед за двумя римлянами, ища своего шанса атаковать. Красс и Лонг снова остановились, и тогда я понял, чтó собирается делать Марк Лициний. Он указал Публию на канализационный сток, тот самый, через который в Рим проникли я и мои ликторы.

Лонг огляделся. Удостоверившись, что они, как им казалось, одни, Публий указал на канализацию.

— Спускайся, я прикрою, — бросил он, и это были последние слова полководца.

Я выскочил из-за своего укрытия, бесшумно подкрался к Лонгу со спины и перерезал советнику Красса сонную артерию, не оставляя шанса выжить. Красс не дрогнул, но нарочито медленно переложил гладиус из одной руки в другую.

Между нами сохранялась дистанция в несколько десятков шагов. Он сделал шаг мне навстречу, вновь перекладывая меч из руки в руку и стремительно атаковал, в два прыжка сократив разделяющую нас дистанцию. Я блокировал нанесенный римлянином сверху вниз удар такой силы, что гладиус в моих руках чуть не лопнул. Руки обожгло, я отступил. Следующий удар Красса пришелся в переносицу. Марк Лициний нашел брешь в мой обороне, хлынула кровь. Теряя равновесие, я попятился, размахивая руками. Удар сандалии римлянина пришелся в солнечное сплетение, впечатав меня в каменную стену свода Большой Клоаки. Перехватило дыхание. Ловя ртом воздух, я сполз на землю. Где-то вдалеке послышался лязг стали, я выпустил из рук свой гладиус, оставшись безоружным перед врагом.