Выбрать главу

– А я думаю, важно, чтобы он сосредоточился на учебе, - вставил мистер Райс. – У него есть все деньги, которые ему нужны от нас, Рита. Степень юриста, к которой он стремится всем сердцем, он получит, усердно работая в школе, а не обслуживая столики в закусочной. Конечно, я не хотел тебя обидеть, Ифа.

Обида принята.

– Все в порядке. - Я заправила волосы за уши. – Четвертый год не очень сложный, - услышала я свое добавление. – Большинство людей на нашем курсе уже имеют работу.

– Возможно, но уж точно не в пабах?

Я пожала плечами. – Во множестве разных мест.

Мистер Райс нахмурился. – И ты бы не подумала о том, чтобы найти работу в другом месте?

– Что бы вы посоветовали?-Я выпалила, взволнованная его допросом.

– Где-нибудь, более подходящем для девочки твоего возраста, - предложил он, махнув рукой. – Может быть, немного поработать няней по субботам.

– Мне нравится в Dinniman, - ответила я, чувствуя, как горят мои щеки от усилий, которые потребовались, чтобы сдержаться. – Я зарабатываю там больше денег, чем могла бы заплатить любая работа няни.

– Я не думал, что работа официантки будет так хорошо оплачиваться?

Показывает, что ты знаешь, ты, большой шикарный мудак…

– Ты бы посмотрел на нее, папа, - со смешком вмешался Пол. – Она – ценность для этого места.

– Спасибо, Пол.- Я просияла, чувствуя, как мой желудок переворачивается от комплимента. – Я ценю это.

– Без проблем, детка, - ответил он, перекидывая руку через спинку моего стула.– Кроме того, один взгляд на нее в этой маленькой белой рубашке и короткой черной юбке, и владельцы гарантированно заполнят бар, - продолжил Пол, щелкнув пальцами для выразительности. – Конечно, они хорошо заплатят, чтобы удержать ее.

Беру свои слова обратно, Пол, ты большой придурок.

Тихо кипя, я сердито посмотрела на его красивый профиль сбоку.

Проглотив свой дискомфорт, я улыбнулась и кивнула, когда разговор переключился на планы на будущее.

Мое будущее выглядело совершенно иначе, чем у Пола. Для меня на карте не было бы Университета Лимерика для получения степени в области права, это было точно.

Я, скорее всего, направлялась в местный колледж дополнительного образования после средней школы, где я бы обучалась парикмахерскому искусству или красоте.

По крайней мере, парикмахерское дело было единственной профессией, вызывавшей мой интерес в тот момент времени.

– Я должен сказать, что оба моих сына обладают изысканным вкусом в компании, в которой они находятся, - заявил тогда мистер Райс, подняв свой стакан с виски и указывая сначала на меня, а затем на новую подружку своего старшего сына Билли, Зару.

– Да.- Я подняла стакан с водой и подавила желание поперхнуться.

Тем временем Зара мило улыбнулась ему в ответ. – Спасибо вам, мистер Райс.

Бедная невинная дурачка, подумала я про себя, дай ему время. Ты научишься.

Она была просто последней в длинной череде красивых женщин, которых Билли приводил домой, чтобы похвастаться.

Старшему брату Пола было девятнадцать, и я насчитала не меньше семи разных подружек, которые сопровождали его на эти семейные ужины с тех пор, как мы начали встречаться еще на первом курсе.

– Быстрее. - шепчу я Полу на ухо. – Позвони на мой телефон, и я возьму его оттуда. Я не могу больше выносить его ни минуты.

– Что, нет.- Он отказался. – Просто пережди это.

– Пол.

– Ифа.

Специально посмотрев на часы, я быстро притворилась, что ахнула. – Боже мой, неужели пришло время?

Скучно.

Скучно.

Скучно.

– Пол.- Я повернулась, чтобы посмотреть на своего парня, с широко раскрытыми глазами и полным дерьмом. – Мой папа хотел, чтобы я была дома час назад.

– Ты уверена?- спросил он, прищурив глаза.

– Да, - ответила я, бросив на него взгляд, который говорил соглашайся, или я отрежу тебе член.

Повернувшись к его семье, я подарила им извиняющуюся улыбку, когда встала. – Я так сожалею об этом.- Лучезарно улыбаясь, я добавила: – Надеюсь, мы скоро сможем сделать это снова,- хотя в глубине души я бы никогда не позволила себе втянуться в еще один из этих ужинов «мой член больше, чем твой член».

К черту «нет».

***

– Это было чертовски грубо,Ифа, - предупредил Пол, когда я решительно зашагала прочь от ресторана, и он поспешил не отставать от меня. – О чем ты думала?

– Я думала, что ты обманул меня, заставив поужинать, снова, с людьми, с которыми у меня нет ничего общего, снова.

– Они не люди, они мои родители.

– Родители – это люди, Пол.

– Не умничай со мной. Ты знаешь, я ненавижу, когда ты саркастична,- отрезал он, проводя рукой по своим темным волосам. – Ты действительно чертовски смутила меня там. Тебе шестнадцать, а не шесть. Тебе не кажется, что пришло время научиться вести себя в твоем возрасте?