Выбрать главу

Уже оказавшись в своей комнате и плотно закрыв дверь, вернулась к книгам и нашли ряд заклинаний помогающих возрождать растения.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 14 Магия не в вещах, а в отношениях между вещами

На следующий день я первый раз попыталась сама отыскать ту самую потайную дверь. Удалось мне это не с первого раза. Несколько раз просто проходила мимо и щемилась в стену. Оказавшись в оранжереи, разложила на полу книги, начертила необходимую руну и даже среди всех огромных ящиков смогла найти маленький горшочек с каким-то цветком. Заклинание читала тихо но изо всех сил верила в преображение цветка. Открыв глаза увидела что ничего не изменилось, горшок был так же сух как и прежде.

Еще одно заклинание и снова полная вера в себя и представление зеленого растения с красивыми цветами. И снова полный провал. Так я перепробовала все выбранные ранее заклинания. Надежда было уже исчезла, и последние несколько строк заклинания я читала не веря в положительный результат. А зря.

Руна засветилась и растение постепенно начало зеленеть, а потом и во все покрылось нежными цветами похожими на розу, но это была не роза. Середина цветка виднелась сквозь завернутые лепестки. Раньше я не видела таких цветов, потрясающая красота.

Стоило мне отвлечься, как свет руны исчез и цветок снова засох.

Вот тут то я и вспомнила как читала легенды. Божества постоянно вливали свою силу в творения и за счет этой подпитки растения росли и радовали взор.

Как стабилизировать резерв я не знала. И мне пришлось обращаться за помощью к графу.

Следующее его появление с несколькими книгами в моих покоях прошло не так молчаливо как обычно.

- Ваше сиятельство, а вы не могли бы научить меня восполнять свой резерв и удерживать магию в нем.

- Ты уверена, что готова перейти к практике?

Немного потупив взгляд, как-то не уверено и даже не убедительно проговорила

- Я хочу попробовать

- Хорошо, через час встречаемся внизу – и мужчина спешно вышел из моей комнаты.

Весь отведенный мне час я потратила на переодевание и повторение всего изученного.

Спустившись в холл, увидела мужчину одетого в плотные брюки и свободную рубашку.

Мужчина подал мне руку, чем оказал большую честь, по меркам данного общества и мы спешно покинули дом. Путь пролегал через лес. Мужчина шел быстрым шагом, даже одетая в брючки я еле поспевала за ним.

Оказавшись, на огромной поляне граф, попросил остаться на месте, а сам отошел почти в середину. Мужчина раскинул руки в стороны, и все его тело окутала сероватая дымка. Как только туман рассеялся, я увидела на поляне не человека, а огромного ящера.

В первые секунды из моего горла вырвался сдавленный писк, но когда страх отступил, а на его место пришло любопытство. Я стала рассматривать дракона.

Ящер был огромных размеров, все его тело переливалось от золотого до зеленого оттенка. На спине и хвосте были огромные шипы торчащие в разные стороны. Морда тоже была покрыта шипами, особенно на нижней челюсти. Глаза были яркого янтарного цвета с узким зрачком. Дракон сидел или лежал оперевшись на четыре лапы и шевелил хвостом.

Приближаться к зверю я боялась, даже зная, что это мужчина который уже столько времени прожил рядом со мной.

Дракон странно фыркнул и пододвинулся своим боком ко мне ближе.

А потом вот не поверите, чихнул. Вы видели, чтобы дракон чихал? Нет, а я видела. Зрелище очень смешное. Ящер поднял свою огромную морду высоко вверх и чихнул, утыкаясь мордой прямо в землю.

Не удержалась и рассмеялась. Живот сводило от спазмов смеха. Скулы болели. Даже слезы потекли.

Винцент преподобный, все это время наблюдал за мной и возмущенно фыркал.

Просмеявшись, я уже не боялась зверя, а воспринимала его скорее как огромного ребенка. Аккуратно подошла ближе и коснулась огромной морды рукой. Неожиданно, но дракон подался вперед и плотнее прикоснулся к моей ладони. Чешуя была теплая и очень приятная на ощупь.

Потом дракон выдвинул вперед лапу и подтолкнул меня мордой в сторону своей когтистой лапы.