С помощью лакея они нашли Фергуса в очаровательной гостиной с окнами на восток, обставленной элегантной мебелью Чиппендейла, с удобными диванами. Управитель надзирал за работой хорошенькой молодой горничной, вытиравшей пыль со столов и горок. Рядом стоял Эндрю, теперь уже деверь Ханны.
Видимо, требовались двое взрослых мужчин, чтобы убедиться в том, что девушка хорошо выполняет свою работу.
Заметив сестер, Эндрю перестал глазеть на горничную. Зато стал глазеть на Лану. Ханна невольно сжала кулаки.
– Доброе утро, миледи, – произнес он и поклонился. – Мисс Даунрей.
– Доброе утро, Эндрю. Фергус.
– Миледи. У меня приказ показать вам… – Управляющий тоже поклонился.
– Да-да. Показать замок.
Ханна тоже получила такой приказ.
– Вы знаете, где мой муж?
Фергус нахмурился.
– В этот час? Скорее всего, в своем кабинете.
– Да? И где этот кабинет?
На побледневшем лице Фергуса ярко выделялись шрам и покрасневшие мочки ушей.
– О, вам туда нельзя.
Ханна недоуменно моргнула. И тут же едва не затряслась от бешенства.
– Я хотела бы поговорить с ним.
– Он выйдет к ленчу. – Фергус попытался улыбнуться. Но безуспешно.
– Я хотела бы поговорить с ним сейчас.
Фергус разинул рот и перевел взгляд на Эндрю. Тот пожал плечами.
– Никто не смеет мешать лэрду, когда он работает, – твердо заявил управляющий. – И никому не позволено входить в его кабинет.
– Никому не позволено?
В ней кипело раздражение. Она терпеть не могла, когда ей отказывали. И ей в жизни не запрещали что-либо делать, особенно если речь шла о таком простом желании, как желание поговорить с мужем. Неприятно, когда ей не позволяют посетить комнату в ее новом доме, причем на второй день жизни в этом самом доме.
Она свирепо взглянула на Лану, которая широко раскрыла глаза и, кажется, произнесла одними губами:
– О господи!
– Александр – крайне занятой человек. – Эндрю, в отличие от Фергуса, удалось улыбнуться, но, вероятно, у него было больше практики. – Когда он не объезжает фермы, он проводит утренние часы, закрывшись в кабинете. У него много работы. Мы все приучены обращаться к нему с деловыми вопросами во второй половине дня. Вам лучше подождать, когда он освободится. Может, лучше я покажу вам замок? – Он протянул руку.
Хотя Ханна была недовольна его ответом, она чувствовала, что мужчины не смягчатся. А замок был таким огромным, что, если она попытается самостоятельно найти этот таинственный кабинет, возможно, она попросту заблудится. Очевидно, лучше всего будет согласиться и отыскать кабинет по пути.
Возможно, это будет единственная комната, которую ей не покажут.
– С удовольствием. Спасибо, Эндрю.
Очевидно, деверь был более хитер, чем она предполагала, или, возможно, он разгадал ее намерения. Он показывал ей дом, а тащившийся следом Фергус добавлял те факты относительно той или иной комнаты, о которых не упоминал брат мужа.
Но Ханна так и не нашла кабинета Александра, а ведь они заходили в каждую комнату. Правда, замок был стар, некоторые его части представляли собой настоящие лабиринты коридоров и темных углов. Очень легко было намеренно пропустить одно или другое крыло без ее ведома. Кроме того, у нее сложилось отчетливое впечатление, что Эндрю водит ее кругами. Ханна решила, что нарисует карту этого огромного здания, а в будущем сама отправится на поиски. Найдет потайное укрытие Александра и предстанет перед ним.
Когда они покончили с осмотром замка, вернее, когда Эндрю устал, они вышли во двор. Лана побежала к конюшне. Фергус ковылял следом, а Ханна немного отстала. Эндрю тоже замедлил шаг, хотя очевидно было, что ему не терпится побыть в обществе Ланы.
Ничего не вышло. Ханна была полна решимости не дать этим двоим никакой возможности побыть вместе, к тому же сейчас она желала поговорить с Эндрю. Если она не может побеседовать с мужем, то она вполне способна узнать о нем побольше от его брата.
Ханна взяла Эндрю под руку и улыбнулась. Он удивленно заморгал. Почему, осталось неясным. Сегодня утром она не была так уж холодна с ним. Разве что самую малость.
– Спасибо за то, что уделили мне время и позволили осмотреть замок, – промурлыкала она.
Было видно, что он хочет что-то сказать, но он не произнес ни слова. Только огляделся и попытался убрать свою руку, но Ханна не позволила.
– Э… миледи, я с удовольствием выполнил ваше желание. Мы все хотим, чтобы вы чувствовали себя здесь, как дома.
– Хм…
– И вы…
– Что именно?
– Чувствуете себя, как дома?