Выбрать главу

Мак — чудовище, причинившее боль всем, кто попадался ему на пути. Я вижу того монстра в симпатичном личике своей сестры, и меня бросает в дрожь, мне становится действительно страшно от того, как она кривит губы и выгибает брови.

— Эйдан? — её голос совсем не похож ни на мой, ни на мамин, ни, слава богу, на голос Мака. Её голос звучит роскошно, уверенно и совершенно по-своему.

Мы болтаем о том о сём, о её учёбе и моей работе, о её семье. Я практически ничего не говорю о Холли, так как ничего не рассказал ей о Касс, и теперь мне кажется предательством упоминать её.

Разумеется, мне следовало открыться Холли сегодня утром, но я чувствовал себя немного неловко из-за всей ситуации и не был уверен, что она это одобрит. Ей могло показаться, что я нарушаю установленный порядок, поскольку так оно и есть. И хотя Холли не сторонница строгих правил, в этот раз она могла бы согласиться с тем, что нельзя видеться с семьёй до совершеннолетия, и что на встрече обязательно должны присутствовать социальные работники и консультанты. Холли верит во всю эту чушь гораздо больше меня.

Я не считаю это правило справедливым, потому что Касс проводит с новой семьёй девяносто девять процентов своей жизни, а мне нужно всего несколько часов.

В любом случае, Касс бросает взгляд на часы, а мне пора за Финном. Возможно, нам удастся избежать неприятных тем.

— Ты часто видишься с нашей мамой?

Та-ак, похоже, избежать не получится.

— Она... ей наконец-то удалось наладить свою жизнь. У неё муж и двое детей — в смысле, ещё двое, — и она работает в парикмахерской.

Касс слегка приподнимает бровь. Неужели стыдно иметь мать, которая зарабатывает на жизнь стрижкой волос? А как насчёт брата, который таскает коробки со старыми спальниками или складывает кирпичи во дворе?

— Ещё двое детей? У нас есть братья? Сёстры?

Вот дерьмо.

— И тот, и та. Мальчику около восьми, девочка младше.

— Круто! Как их зовут? У тебя есть фото?

— Луис, мальчика зовут Луис. А девочку, кажется, Скарлетт. Но я не присутствую в их жизни.

Она в шоке.

— Но почему? Я думала, ты общаешься с мамой.

— Да, но она… как бы сказать, разделяет нас. Их и меня. Я просто иногда вижусь с ней, но она мне не настоящая мать.

— Кто же тогда?

— Она... не знаю... та, кого я когда-то знал. Но иногда мы видимся.

Я вспотел. Всё идёт не так, как я планировал.

— Ох, как грустно... Прости, Эйдан. Я, наверное, лезу не в своё дело.

— Всё нормально. Не переживай. У меня хорошая жизнь! Я живу в отличном месте — в прекрасной квартире. У меня есть девушка и работа, а это уже немало. Большая разница.

— Но раньше было не так радужно.

А чего она ожидала? Не у всех жизнь состоит из праздников и уроков верховой езды.

— У всех бывают трудности, — пожимаю плечами я. — Теперь я в порядке, всё плохое позади.

— Ты уверен? В смысле, тебе же всего сколько, восемнадцать?

— В приюте быстро взрослеешь. Тебя вышвыривают, как только стукнет шестнадцать, и дальше ты сам по себе.

— Правда? Сложно представить.

— Мне предоставили комнатушку в общежитии, где я был совсем один. Я думал, что сойду с ума.

— Я не протяну и недели!

Протянет. Касс умная и хорошенькая, поэтому легко найдёт работу. Она знакома со многими богатыми людьми, которые дадут взаймы и разрешат поспать на их диванах. У неё есть связи. У меня тоже есть, но только благодаря Холли. Это хорошие связи. Мои собственные просто ужасны.

— Мне повезло. Я встретил девушку, и она сдала мне комнату. Сначала я был её квартирантом, а потом мы стали встречаться. Но мы держим это втайне, потому что... это может лишить нас некоторых льгот и пособий. Ты ведь никому не расскажешь? — спохватываюсь я, вспомнив, что отец Касс — чиновник. Он из тех, кто считает, что любой, кто живёт на пособия, — халявщик.

— Конечно, нет! — отвечает она обиженно. — Можешь рассказать ещё что-нибудь о нашей маме и моём отце?

— Он ушёл очень давно, — расплывчато отвечаю я. — Понятия не имею, что случилось. Я плохо его помню. По большей части у мамы всё хорошо. Она слегка обидчива, но, кажется, счастлива со своим чуваком.

— Как думаешь, она захочет со мной встретиться? Не сейчас, но когда-нибудь?

Я уверен, что она захочет, но готов ли я сам?

— Возможно. Мама непредсказуема.

— Видимо, так и есть, раз тебе не позволено познакомиться с другими её детьми. Как знать, может, она и обо мне так же думает.

— Может быть, — вру я, — может быть...

Я уверен, что мама с удовольствием познакомит Касс с Луисом и Скарлетт. Она станет их новой старшей сестрой.

Мой телефон издаёт сигнал — пора забирать Финна. Я горжусь тем, что не забыл.

— Прости, — говорю я, — мне нужно кое-куда.

— Эйдан, всё нормально? Может, нам... может, мы...

— Да! Конечно! Мы встретимся снова! — я не шучу. Просто её вопросы пробуждают во мне столько воспоминаний, а она ещё и не начала. Она еще даже не знает, какие вопросы задать.

— Я хочу познакомиться с твоей девушкой.

— Она будет рада, — уверяю я, добавляя про себя: — «Но сначала нужно рассказать ей о нашей встрече».

Мы возвращаемся через рынок, стоим там, прощаясь, пытаясь преодолеть неловкость, и вдруг происходит следующее: раздаётся восторженный крик, и кто-то обхватывает мои колени.

— Эйди! — кричит Финн. — Эйди! Эйди! — Он утыкается своим сопливым носом в мои джинсы. — Я тебя насо́л! (прим. переводчика: «Я тебя нашёл»; здесь и далее употребляется детский лепет, так как Финн ещё малыш и не умеет хорошо разговаривать)

Какого чёрта? Я оглядываюсь в поисках Холли. Почему Финн один бродит по Камденскому рынку?

— Финн! Где мама? Почему ты не у Поппи?

— Бабуля! — кричит он. — Пасли́ в палк! (прим. переводчика: «Пошли в парк»)

Только этого мне и не хватало — злая ведьма с Примроуз-Хилл.

Я беру малыша на руки:

— Финн, познакомься с тётей Касс.

Глава 13

Касс

— Папа! Эдди! — закричал малыш. — Эдди!

Да, это не должно было меня шокировать. Я знала, что люди могут становиться родителями в очень юном возрасте. На самом деле, папа постоянно говорил о подростковой беременности и о том, как это предотвратить. Джанетт, наша биологическая мать, была совсем юной, когда родила Эйдана и меня. Неудивительно, что он пошёл по её стопам. К тому же несмотря на то, что моему брату всего восемнадцать, он казался намного старше парней, которых я привыкла видеть в автобусе и в «Старбаксе», — таких, как Уилл.