— Я не злюсь, — соврала я.
— Тогда почему ты так себя ведёшь?
— Я думала, тебе нравилось то, что мы делали.
— Мне нравилось! Именно поэтому я хочу большего — хочу нормальных отношений. Ненавижу все эти тайные вылазки и нежелание делиться с людьми тем, что происходит.
— Кто определяет, что такое нормальные отношения? Подростки в «Старбаксе»? Это не их дело! Я не хочу, чтобы люди знали обо мне всё.
— Ты не хочешь, чтобы нас видели вместе? — тихо спросил Уилл после долгой паузы, утратив свою обычную уверенность. — Думаешь, я недостаточно хорош для тебя?
— Нет, не говори ерунды, — ответила я, но он уже встал и отвернулся к окну.
— В чём дело, Касс? Я недостаточно богат для тебя? Или, может быть, дело в том, что я не учусь в гимназии? Не из-за цвета же моей кожи, правда? Хотя нет, ты же у нас слишком политкорректная.
— Ничего из этого, — вздохнула я.
— Я заметил выражение твоего лица, когда мы столкнулись с твоей тётей — ты была в ужасе.
У меня не было ни сил, ни желания что-либо объяснять. Я знала только, что была права: нельзя ни к кому привязываться. Я чувствовала себя ненормальной. Неудивительно, что мои биологические родители отказались от меня.
— Я ухожу, — устало произнесла я. — Не хочу сейчас с этим разбираться.
— Касс, останься, пожалуйста. Мы не можем оставить всё так.
— О, разве не можем? Смотри.
Глава 30
Эйдан
У меня в магазине два покупателя, и я подозреваю, что это воры. Они делают то, что обычно делают магазинные воришки: берут вещи, ставят обратно на полки, перешёптываются, расходятся по разным углам; один слоняется возле выхода, а другой — в дальнем конце зала.
Она — симпатичная девушка с золотистыми кудрями и шарфом, закрывающим часть лица. Он — темнокожий парень в серых трениках и чёрной толстовке с капюшоном. Я не спускаю с него глаз, пока девушка подходит ко мне, чтобы спросить о наличии электронных клавишных инструментов. Мне известна подобная схема: один отвлекает, другой совершает кражу. Мы с Ричем раньше занимались тем же самым.
Я стараюсь ответить на её вопросы как можно быстрее: «Да, мы можем доставить товар», «Да, у нас есть гарантия», «Да, даже на подержанные товары».
— Я подумаю, — заключает она. Какая неожиданность!
Звенит дверной колокольчик — превосходно, как раз его мне и не хватало — это Нил. Он озирается по сторонам с таким видом, будто я виноват в том, что в магазине есть покупатели.
— Избавься от них, — шепчет Нил прямо мне в ухо, прижимаясь к моему плечу. Я резко подскакиваю: его горячее дыхание на моей щеке вызывает отвращение.
— Мы закрываемся! — объявляю я, но тех двоих уже и след простыл. Успеваю лишь заметить пятнистый шарф девушки — яркое пятно — и дверь захлопывается. Они бросили меня в беде, даже не подозревая об этом.
— Запри дверь, — командует Нил.
— Мой босс Клайв может вернуться, — отвечаю я, но он качает головой.
— Он ведь уехал час назад на милом пустом фургоне. На том, на котором учит тебя водить, да, Эйдан? Или письменный тест тебе не по зубам?
Ублюдок!
Я научился водить давным-давно: Клайв оплатил мои уроки и позволил практиковаться в вождении на его фургоне. Я бы легко сдал экзамен, если бы не письменная часть. Я пытался выучить всё, но при каждой попытке сдать тест, слова начинают путаться, и мне приходится прекратить. Меня от этого тошнит.
— За тобой кто-нибудь наблюдает? — спрашивает Нил, и я качаю головой отрицательно.
Видеонаблюдение есть, но оно во дворе — металл стоит дорого, особенно медь, поэтому нам приходится тщательно его охранять. Стены утыканы шипами и колючей проволокой, но они не могут сдержать Нила. Моё дыхание становится тяжёлым, а сердце бешено колотится, хотя я привык к этому. Меня так часто запугивали на протяжении жизни, что моменты затишья — редкое явление.
— Я доверяю тебе. Ты ведь не станешь мне врать, да, Эйдан? — Я качаю головой, а он продолжает говорить: — Помнишь Бобби? Ты ведь не хочешь, чтобы твой малыш выглядел так же?
Бобби был сиротой из приюта, чуть младше меня. Нил и его дружки вырезали букву «Б» у него на лбу. Я не знаю причины и не знаю, что стало с Бобби, и как им это сошло с рук. Я просто знаю, что никто и никогда не посмеет сотворить что-то подобное с Финном.
— Ты не причинишь ему вреда, — предупреждаю я Нила, глядя ему прямо в глаза. — Слышишь меня? Не трогай его, понял?
— Ладно, если будешь делать то, что тебе говорят. — Нил замечает тёмный угол в глубине магазина, указывает на него кивком головы: — Половицы.
Я беру гвоздодёр, вытаскиваю гвозди, поднимаю доски. Нил распахивает пальто и достаёт свёрток. Я знаю, что это: огнестрельное оружие... пистолет... пушка.
— Сделай это сам, — велит Нил. — Спрячь.
Я не хочу прикасаться к пистолету, но делаю то, что мне говорят — теперь мои отпечатки на всей упаковке.
По крайней мере, Нил не пронюхал про Касс, забыл хотя бы о ней. Но он вдруг говорит, как будто читая мои мысли:
— Поразительная... Та девушка, которая была здесь на днях. Эффектная! У неё такие рыжие волосы. Они натуральные?
— Да, — отвечаю я.
— Наверное, ты проверил, — он толкает меня локтем в бок и гадко смеётся. Я хочу убить его! — Твоя девушка знает, что ты шатаешься с другой? Она выглядела как малолетка. Ты проказник, Эйдан.
— Может, приступим к делу?
— Она слишком шикарна для тебя, — ухмыляется Нил.
— Давай поторопимся, пока Клайв не вернулся.
— О, не беспокойся о Клайве — он застрял в Колчестере.
— Откуда ты знаешь?
— Он думает, что едет за партией медных труб, но когда доберётся туда, то ничего не найдёт. Поделом ему, — Нил пожимает плечами.
— За что?
— Да так, не забивай свою головушку этим.
Моя рука сжимается в кулак, а затем разжимается. Мы вставляем половицы, забиваем гвозди, накрываем их ковриком, который, по словам Клайва, из Индии и стоил целое состояние, если бы нашёлся покупатель.
— Вот и всё, — произношу я, посасывая палец. Заноза глубоко сидит. — Он здесь надолго не задержится, правда, Нил? Не знаю, как долго протяну ещё на этой работе.
Клайв — начальник что надо, действительно понимающий, но совсем недавно обмолвился, что нуждается в том, кто может взять на себя больше обязанностей по доставке.
— Прости, парень, — выдал он на днях. — Если ты не сдашь экзамен, мне придётся обдумать ситуацию: лишний балласт мне ни к чему. И пока я этим занимаюсь, прекрати таскать со склада.
— Это был всего лишь кролик! — возмутился я. — Для Финна! Клянусь, у него были обожжённые уши.
— Сначала спрашивай, — отрезал он, — и готовься к тесту. Я мог нанять девчонку присматривать за магазином, но мне нужна твоя сила. Я уже не молод.