Выбрать главу

— Мы могли бы зайти в «Старбакс» или куда-то ещё, — предложила я. Затем вспомнила обо всех знакомых, которые могли бы увидеть меня с Эйданом, и немного съёжилась, а потом возненавидела себя за это.

— Я ненадолго, — тихо сказал он, осматриваясь вокруг. — Так странно здесь находиться.

— Касс? — раздался мамин голос. — Кто это там, дорогая? Еда готова.

Я замерла. Могла ли я пригласить его войти?

В прихожую ворвались Бен и его друзья: Феникс в камуфляжных брюках и с собранными в хвост волосами; Эмили, низенькая и пухленькая, в очках с такими толстыми стёклами, что они напоминали очки для плавания; Себастьян в шерстяной шапочке и полосатой футболке, точь-в-точь как у Уолли. Они выстроились за спиной Бена, как маленькая причудливая группа поддержки. (Прим. переводчика: «Где Уолли» — серия детских книг, созданная британским художником Мартином Хендфордом. На картинке, где изображено много людей, нужно найти Уолли, который одет в полосатую красно-белую кофту, носит очки, шапку с кисточкой и опирается на деревянную трость. По мотивам книги и персонажа были созданы детское телешоу, комиксы, специализированные журналы и компьютерные игры.)

Эйдан удивлённо моргнул.

— Я не знал, что у вас... что твои родители... Это приёмные дети?

— Нет... просто...

— Привет! — выпалил Бен. — Кто ты такой?

— Я Эйдан.

Бен воспринял это как должное.

— А я Бен. Ты брат Касс, Эйдан? Я тоже её брат. Ты пришёл на мой день рождения?

Эйдан растерянно заморгал. Я поняла, что не предупреждала его о том, каким был мой брат.

— Не совсем, — ответил он. — Прости, Касс. Я просто...

— Заходи на барбекю! — пригласил его Бен. — Мама говорила, что у меня не получится его устроить, потому что на дворе ноябрь и слишком холодно, но я сказал, что мы можем позвать папу, и он всё приготовит. И мы собираемся есть в доме, а ещё будет торт!

— Что за задержка? — спросила мама, появляясь на пороге кухни. — Торопитесь, берите еду, пока она не остыла.

Бен, Феникс, Эмили и Себастьян молнией пронеслись мимо неё.

— Пойдём, Касс, — позвала она меня, а потом увидела Эйдана. — О боже! Это... Эйдан, это ты? Правда, ты?

Эйдан слегка покачнулся, и мне показалось, что он вот-вот упадёт. Он схватился за дверной косяк, чтобы удержать равновесие, и еле слышно прошептал:

— Сьюзи?

Она рассмеялась весёлым, сдержанным смехом:

— Ты всегда звал меня по имени. О, Эйдан, я так рада тебя видеть.

— Правда?

— Касс, можешь проверить, всё ли в порядке? И попроси папу выйти сюда тоже. Думаю, нам нужно поговорить с Эйданом, да, Эйдан?

— Сьюзи, — повторил он. — Я помню этот дом. Я жил здесь.

— Да, ты действительно жил здесь, целых три месяца. Нам нужно обсудить это с тобой.

— Мне нужно поговорить с Касс.

— Мы пойдём в «Старбакс», — сказала я и тут заметила Уилла в коридоре. Его рот был приоткрыт, когда он переводил взгляд с Эйдана на меня и обратно.

— Пока, Уилл, — поспешно сказала я.

— Касс, я просто подумал... — начал он, прищурившись. — Можно тебя на пару слов?

— Давай в другой раз, ладно?

— Но это правда важно.

— Как видишь, сейчас не самое подходящее время, — отрезала я.

Эйдан уставился на Уилла и сказал:

— Я уже видел тебя раньше. Точно видел.

— Нет, Эйдан, ты не мог, — возразила я, но потом вспомнила, что Уилл был рядом, когда я впервые встретила Эйдана, и добавила: — Послушай, я могу объяснить. Уилл просто присматривал за мной на случай, если ты вдруг оказался бы каким-то мошенником из интернета. Но ты таким не оказался.

— Касс, я, пожалуй, задержусь ещё ненадолго, — ответил Уилл. — Сосиски выглядели очень аппетитно. — И он вернулся на кухню.

— Эйдан, дорогой, присоединишься к нам? Мы как раз собираемся ужинать — вечеринка у Бена, знаешь ли... — сказала мама.

— Не хочу... Мне просто нужно поговорить с Касс...

— Мы можем пройти в кабинет, — предложила я, — и поговорить наедине. Только ты и я. Если ты не возражаешь, мам, мы могли бы взять с собой немного еды?

Мама обычно строго запрещала есть где-либо, кроме как за кухонным столом или в столовой, но на этот раз согласилась:

— Отличная идея. Идите, а я принесу вам что-нибудь. А потом мы с тобой поговорим, Эйдан. Уверена, Оливер будет рад увидеть тебя снова. Какой же ты высокий стал! Ой, прости. Что за глупости я говорю...

— Сюда, — я проводила Эйдана в кабинет и закрыла за нами дверь. — Садись здесь, а я принесу ещё один стул.

Но Эйдан просто опустился на пол, прислонился спиной к стене, и через минуту или две я сделала то же самое. Бок о бок. Брат и сестра. Возможно, мы так же сидели здесь вместе двенадцать лет назад.

Эйдан думал о том же. Он уставился на стену, где висела моя белая доска для заметок.

— Раньше здесь висела картина, — проговорил он. — Человек и пароход.

— Папин «пра-пра-пра-пра-дядя». Он служил с Нельсоном.

Папа забрал картину с собой, когда ушёл. Небольшая часть семейной истории, которая достанется новорождённому. Для меня это не имело особого значения, но я чувствовала обиду за Бена — Нельсон должен был принадлежать ему.

— О, — произнёс брат. — Кажется, я вспомнил.

— Эйдан, с тобой всё в порядке? — глупый вопрос, ведь и так видно, что нет.

— Касс, мне нужно сказать... сказать, что ты не должна себя винить.

— Что, прости?

— Я понимаю. Кажется, начинаю понимать. Я уже два дня живу у Рича и размышляю, пытаюсь разобраться... Я не такой умный, как ты, Касс, и, возможно, мне нужно больше времени.

— Не говори так, Эйдан, пожалуйста...

— Я просто не могу понять, почему ты так поступила. Зачем рассказала Холли? Но ты это сделала, и теперь я думаю, что это, наверное, к лучшему, потому что ей всё равно нужно было узнать, и, судя по всему, ты решила, что я уже ей всё рассказал, а мне следовало поступить именно так.

Я попыталась осмыслить услышанное.

— Не уверена, что понимаю...

— Ты рассказала Холли о Луисе, о том, что я сделал? Мама поделилась с тобой, а ты — с Холли, и теперь она злится на меня, потому что я сам никогда не рассказывал. И я просто пришёл сказать, чтобы ты не расстраивалась и не чувствовала себя виноватой, и я всё равно очень рад, что встретил тебя снова.

Он глубоко вздохнул и уставился в потолок.

— Эйдан...

Дверь распахнулась, и вошёл Уилл с двумя тарелками, полными бургеров, сосисок, салатов и хлеба. Всё это казалось каким-то чрезмерным. Я невольно сравнила скромное чаепитие у Эйдана — всего лишь несколько печений на тарелке — с нашим изобилием еды.

— Спасибо, — поблагодарила я, поднимаясь, чтобы перехватить тарелки. — Послушай, Уилл, было очень любезно с твоей стороны прийти на вечеринку к Бену, но сейчас мне нужно поговорить с Эйданом.