Подняв взгляд, Далси даже испугалась, увидев его полные презрения глаза.
– Вы действительно пришли сюда поэтому, мисс Трентон? Или вы решили, что незваных гостей нужно как можно тише и быстрее убрать, дабы они не успели рассказать, зачем ищут вас?
Услышав эту догадку, весьма близкую к правде, Далси отпрянула.
– Я не хочу слушать…
– Нет, вы будете слушать. И будете объяснять.
Она попыталась отстраниться, но пальцы Кэла остановили ее, крепко сжавшись у нее на плече. Далси знала, что бороться бесполезно – особенно когда он в таком плохом настроении, и решила высвободиться с помощью слов.
– Хорошо. Я объясню…
Тут она почувствовала, что он немного ослабил хватку.
– …как только вы объясните мне сегодняшнюю сцену в гостиной. – В ее голосе звучала откровенная насмешка.
Он беззвучно ахнул, и Далси поняла, что попала в точку, и это придало ей смелости.
– Почему вас так расстроила просьба брата?
– Вас это не касается, мисс Трентон.
– Неужели? – Она тряхнула головой, намереваясь нанести последний удар. – Вы не правы, мистер Джермейн. Меня касается все, что угрожает моим подопечным. Так скажите, какое воспоминание о прошлом заставляет вас разгуливать по ночам?
– Мое прошлое – только прошлое, и ничего больше.
– Вы как-то назвали себя простым фермером, – прошептала Далси. – Я тогда не поверила этому, не верю и сейчас.
– Не хотите – не верьте, мисс Трентон. Но никогда больше не задавайте мне бестактных вопросов.
С этими словами он собрался уходить, но Далси от гнева не помнила себя – не подумав, она схватила его за покалеченную руку, и Кэл остановился. Она тут же поняла свою ошибку, но было уже поздно.
Полный ярости, он обернулся.
– Черт возьми, это уж слишком! – Но вдруг опустил голову и закрыл ей рот поцелуем.
Гнев испарился, все недоразумения забылись. Он провел рукой по ее плечу, коснулся шеи, погрузил пальцы в ее волосы. Поцелуй все длился и длился, и Кэл с волнением расслышал тихий стон, сорвавшийся с губ девушки. Ведь он же поцеловал ее только для того, чтобы остановить дальнейшие расспросы. Но теперь, когда их губы соприкасались, а огонь внутри пылал все сильнее, ему захотелось большего. Пока она не будет принадлежать ему, он не сможет совладать с нестерпимым желанием.
Кэл со стоном притянул ее к себе и упал на колени, увлекая Далси за собой на влажный песок. Никогда он еще не испытывал такой всепоглощающей страсти – она затуманивала его сознание, лишала рассудка. Поцелуй закончился так же внезапно, как и начался. Кэл, задыхаясь, поднял голову. Боже всемогущий, что за напасть? Весь его здравый смысл бесследно улетучивался при одном прикосновении к этой проклятой женщине.
Глубоко вздохнув, он с трудом поднялся на ноги, а за ним и Далси. Она боялась лишний раз пошевелиться, чтобы дрожь не выдала ее волнения.
Он наклонился, поднял упавший пистолет и отдал ей.
– В следующий раз потрудитесь узнать, в кого собираетесь стрелять, мисс Трентон.
В ее глазах зажглись искорки.
– Возможно, в следующий раз я сперва выстрелю, мистер Джермейн, так что мне и спрашивать ни о чем не придется.
Она повернулась и пошла прочь.
Кэл смотрел, как в темноте, подобно белому мотыльку, трепещет ее ночная рубашка. Гнев его сходил на нет, и сжатый кулак постепенно разжимался. Далси снова отвлекла его внимание от зловещих загадок своей скрытной души и заставила его заглянуть в свою собственную.
Глава шестнадцатая
– Меня очень беспокоит, где Барклай, – прошептала тетя Бесси. Только-только рассвело, но она уже спустилась в столовую и застала там Кэла, погруженного в угрюмое раздумье. Было видно, что он провел ночь так же беспокойно, как и она.
– Ничего, он вернется. – Кэл поднес к губам дымящуюся чашку кофе. Теперь, когда под одной крышей с ним жила мисс Далси Трентон, он отказался от всяких попыток выспаться. Может, стоит воспользоваться излюбленным средством брата и уплыть в Чарлстон? Однако виски и покер вряд ли ему помогут.
– Но прошло уже пять дней. Он никогда еще не уезжал так надолго. И потом, ты же видел, какое у него было лицо перед отъездом, – устало возразила тетя. – Он был такой грустный, уязвленный. Я боюсь за него.
Тут в дверях появилась знакомая фигура.
– Однако как вы сегодня рано! – сказала тетя Бесси.
Далси вздрогнула – она не ожидала увидеть кого-либо в такой ранний час.
Тетя Бесси заметила, что под глазами девушки залегли тени.
– Дорогая, вы плохо спали?
– Нет… Да. – Она подняла взгляд и увидела в глазах Кэла насмешку. – Не очень хорошо.