Выбрать главу

— Что ты здесь делаешь? Как, черт возьми, тебе удается меня находить? — ее голос полон гнева и разочарования, слова эхом отдаются. Я ошеломлен ее вспышкой, и я делаю осторожные шаги к ней.

— Дай мне нож, Стар, — тихо говорю я, протягивая руку, чтобы схватить его, но она отстраняется, делая шаг назад. Я вижу, как блестят слезы в ее прекрасных карих глазах, разбивая мне сердце. Ее голос срывается, когда она говорит, в нем слышны решимость и уязвимость.

- Нет, мне нужно сделать это. — Ее слова повисают в воздухе, наполненные необузданными эмоциями, которые я почти ощущаю на вкус. Я чувствую тяжесть ее боли, и от этого у меня по спине пробегают мурашки.

— Ладно, ладно, просто… позволь мне помочь тебе.

— Нет, Аргент! — ее голосе слышится настойчивость, и она отходит еще дальше, указывая мне за спину. Мне любопытно, я оборачиваюсь и вижу стул. Мои брови хмурятся от замешательства, и я снова поворачиваюсь к ней лицом. — Сядь. — Ее голос понижается, посылая во мне волну предвкушения. Мое сердце стучит в ушах, и теплое ощущение оседает внизу живота. Я подчиняюсь без слов, занимая место. Может, она и маленькая, и я мог бы легко одолеть ее, но я бы предпочел не связываться с ней прямо сейчас.

Стоны, болезненные крики Завьера заставляют нас повернуться к нему. Когда он медленно приходит в сознание, его глаза резко открываются, мгновенно расширяясь от смеси страха и неверия.

Выражение его лица вызывает кривую улыбку на моих губах. В отчаянии он дергает свои связанные руки, его движения полны неистового отчаяния, прежде чем его взгляд снова останавливается на мне.

— Как? Я думал, что убил тебя, — заикается он, его голос дрожит с каждым словом. Откидываясь на спинку стула, я обнажаю зубы, скрещиваю руки на груди, наслаждаясь его страхом.

— Не так-то просто, принцесса, - поддразниваю я, мои слова сочатся удовлетворением.

У него перехватывает горло, когда он с трудом сглатывает, его взгляд перемещается на Старлет рядом со мной. — Зачем ты это делаешь? - умоляет он, в его голосе слышны замешательство и отчаяние. Она усмехается, ее шаги эхом отдаются по холодному кафельному полу, когда она приближается к нему, и мне приходится бороться с желанием силой оттащить ее назад.

— Почему? Ты, должно быть, чертовски шутишь, да? - парирует она, ее голос наполнен смесью гнева и боли. — Ты накачал меня наркотиками, похитил меня, надругался надо мной... — Ее слова рассекают воздух, каждый слог несет в себе тяжесть ее страданий.

Она делает паузу, делая глубокий вдох, прежде чем продолжить, ее голос дрожит от искренних эмоций. — Ты все испортил. Ты отнял у меня все.

Я не отрываю от нее взгляда, когда она встает у него за спиной, склонив голову к его уху. И затем, слова, слетающие с ее губ, разжигают огонь внутри меня, каждая клеточка моего существа горит вновь обретенным желанием.

- Ты повеселился... Теперь моя очередь.

Глава 25

СТАРЛЕТ

Оглушительную тишину разрушает прилив адреналина, бегущего по моим венам, делая почти невозможным сопротивляться желанию причинить Завьеру те же мучения, которые он когда-то причинил мне.

Меня охватывает жгучее желание заставить его заплатить за все, что он сделал, не только со мной, но и за каждую девушку, которую он убил и выбросил, как мусор.

Я собираюсь заставить его молить о смерти. И тогда я с радостью дам ему это.

Боже, я говорю как сумасшедшая.

Я почти чувствую запах страха, исходящий от Завьера, когда стою у него за спиной. Мой разум лихорадочно соображает, представляя бесчисленные способы заставить его страдать, каждая мысль подпитывает мою мстительную решимость.

Когда я поднимаю взгляд, мои глаза встречаются с напряженным взглядом Аргента. Его зрачки расширились, отражая тьму, которая таится внутри него. В этот момент я точно знаю, что должна сделать, и зловещая ухмылка растягивает мои губы.

— Аргент, детка... Скажи мне еще раз, что именно ты сделал с Кейденом? - шепчу я, мой голос сочится угрозой, пока я не отрываю от него взгляда, холодное лезвие скользит по дрожащим плечам Завьера.

Его голос сочится садистским удовольствием, разжигая во мне прилив адреналина. — С превеликим удовольствием, - отвечает он, и из его груди вырывается смешок. — Сначала... Я избавил его от этих грязных пальцев, которые посмели прикоснуться к твоей безупречной коже. Один за одним.

От этой мысли у меня по спине пробегает дрожь.

Завьер умоляет, его голос дрожит от отчаяния: — Пожалуйста, Старлет, подожди... Мне так жаль. Я не подумал, и твой отец... это все была его идея...

— О, не волнуйся, солнышко, — перебивает Аргент, его смех эхом разносится по комнате. — С ним мы тоже разберемся.

Затем Аргент переводит взгляд на меня. — Продолжай, звездочка. Заставь его заплатить.

Сделав глубокий вдох, я опускаюсь за спиной Завьера, чувствуя под собой холодный, влажный пол. Дрожащими руками я беру одну из его, от шероховатости его кожи у меня по спине пробегают мурашки.

Он пытается отстраниться, но жесткие наручники на запястьях едва позволяют ему двигаться, звук натянутой кожи протестующе скрипит.

Я ненадолго закрываю глаза, темнота подвала окутывает меня, и на меня нахлынули болезненные воспоминания. Не колеблясь, я перерезаю ему указательный палец, звук разрываемой плоти наполняет воздух. Он падает на пол между моими коленями, тошнотворный глухой удар эхом разносится по комнате.

Леденящий кровь крик вырывается из его груди, пронзая тишину, когда кровь начинает хлестать из отрубленного пальца, капая на пол. Металлический запах его крови наполняет мои ноздри, вызывая еще большую ярость, которая охватывает меня, мое сердце бешено колотится в груди.

Прежде чем я успеваю подумать, я начинаю безжалостно кромсать каждый его палец, острое лезвие прорезает плоть и кость.

С каждым тошнотворным стуком его пальцы падают на землю, оставляя за собой след из багровых пятен. Все, о чем я могу думать, - это обо всех тех мерзких и бессердечных вещах, которые сотворили эти руки.

Поднимаясь на ноги, я встречаюсь взглядом с Аргентом, чувствуя борьбу, которую он едва сдерживает. В его взгляде смешаны очарование и желание.

Вставая со стула, он учащенно дышит, его возбуждение заметно по твердой выпуклости, обтягивающей брюки.

- Тогда... - начинает он, медленно приближаясь ко мне, пока не останавливается позади меня, его рука обхватывает мою, сжимая нож. - Я проткнул его прямо здесь, - шепчет он мне на ухо, направляя мою руку, чтобы прижать лезвие к горлу Завьера, одновременно оттягивая его голову назад за волосы.

— П- пожалуйста… — пытается умолять Завьер, но я заставляю его замолчать.

— Иди к черту. — Под руководством Аргента я вонзила лезвие ему в горло, и комнату наполнило тошнотворное бульканье крови. Кровь брызжет мне в лицо, когда мы опускаем лезвие вниз, но я останавливаюсь, ошеломленная открывшимся передо мной ужасным зрелищем.