Все они были высокими и мускулистыми, в чёрных брюках и рубашках, с пистолетами на боку. Не думала, что мне такое нравится, но, похоже, я ошибалась. Эрик приподнял бровь и велел мне сесть на диван, но не раньше, чем запечатлел на моих губах крепкий и быстрый поцелуй, словно заявляя на меня права.
— Мы все уже женаты, чувак. Успокойся, — с ухмылкой произнёс высокий светловолосый гигант из угла.
— А я нет. — Один из них с улыбкой поднял руку.
— Заткнись, Ааронс, — произнёс Джек, шлёпнув молодого человека по голове.
Я приподнялась на цыпочки и ещё раз поцеловала Эрика, отстраняясь, чтобы прошептать ему на ухо.
— Ты же знаешь, что я хочу только тебя, но мне нравится твоё преображение в пещерного человека.
— Позже я покажу тебе пещерного человека, — прорычал он, шлёпнув меня по заднице.
Оказалось, что это должно было произойти гораздо позже. У мужчин были свои планы, и они начали собираться в дорогу.
— Ты уверен, что тебе нужно идти? — я с надеждой посмотрела на Эрика, желая, чтобы он остался со мной.
— Нужно.
— Но они ждут тебя.
— Да, но они не знают, что я об этом знаю. У меня преимущество. Это личное. Я больше не могу этого допустить. Это касается не только твоей сестры. — Его руки обхватили моё лицо, и Эрик прижался своим лбом к моему. — Пожалуйста, оставайся дома и жди меня. Мне нужно знать, что ты в безопасности. Обещаю, что скоро вернусь.
— Лучше бы так и было.
Мне было всё равно, что на нас смотрят четверо других мужчин, я прижала его к себе и поцеловала изо всех сил. Я прижалась языком к его губам и потребовала, чтобы он открылся. Он скользнул руками вниз, схватил меня за ягодицы и притянул к себе, так что каждый дюйм наших тел соприкоснулся, и его язык переплелся с моим.
— Веди себя хорошо.
И затем он ушёл.
28
ЭРИК
— Как только войдёшь, попытайся выяснить, кто главный. Если это настолько личное, как они описывали в своих чатах, он захочет встретиться с тобой лицом к лицу, — объяснил Джек, заряжая магазин в пистолет и передавая его мне.
Мы сидели в большом чёрном внедорожнике в тени, ещё раз обдумывая наш план. Со своего наблюдательного пункта мы смотрели, как несколько мужчин, вразвалку, входили и выходили со склада. Один мужчина стоял у двери, собирая деньги, и у меня внутри всё переворачивалось каждый раз, когда оттуда выходил новый мужчина.
— В паре кварталов отсюда стоят патрульные машины, которые схватят этих парней, — сообщил нам Шейн. Его лицо было мрачным и выражало тот же гнев, что и у каждого мужчины в этой машине. Трудно было поверить, что прямо у нас под носом уже бог знает сколько времени существует группа работорговцев. В нашем собственном городе, пока мы все продолжали жить своей жизнью.
— Ты не обязан этого делать, — напомнил мне Джек.
— Обязан. Они ждут меня.
Он обреченно вздохнул и кивнул.
— Команда Эймса уже готовится у заднего выхода. Мы расположимся впереди и заманим их в ловушку. У нас есть несколько человек, которые наблюдают за всеми возможными выходами, но основные из них охраняются. Заходи и попытайся найти Лию, но что-то подсказывает мне, что в конце концов они приведут тебя прямо к ней.
Не было никаких сомнений, но мы собирались провести изъятие так же, как если бы это была спасательная операция. Я натянул на голову черную бейсболку и посмотрел на Джека, чтобы убедиться, что камера работает.
Он поднял маленький экран, на котором транслировалась видеозапись, и в этот момент было видно его лицо.
— Мы сможем наблюдать отсюда.
— Готов? — спросил Джаред, и синий экран ноутбука осветил его черты.
— Так же, как и всегда. Я готов покончить с этим дерьмом.
Я вышел из машины и перешел улицу, ступив на свет, падавший из парадной двери. Я споткнулся о собственные ноги и стал теребить в руках деньги, чтобы выглядеть неуклюжим и пьяным, когда подошёл к охраннику у двери.
— Сколько стоит хорошо провести время? — я пробормотал всё невнятно и улыбнулся. Он оглядел меня с ног до головы, нахмурив брови. — Да ладно, чувак, я просто хочу потрахаться, а мой приятель сказал, что у тебя самые лучшие девушки. Он даже упомянул одну новенькую, которую я хотел бы попробовать.
— Пятьдесят долларов за час.
Я протянул ему скомканные купюры и занес кулак для удара, как придурок.
— Использую каждую секунду.
Он стукнул костяшками пальцев по моим.
— Отведу тебя к одной хорошенькой. Уже трахнул её, и она всё ещё такая тугая, какой только может быть.
Я сжал руки в кулаки и с трудом сдерживал ярость, чтобы не ударить его прямо здесь и сейчас.
Мы вошли в открытое пространство фабрики, оборудование было большим и внушительным в полумраке тускло освещенного помещения.
Из двойных дверей, к которым мы приближались с другой стороны, появился дородный мужчина.
— Эй, Тони. Я провожу его. Мы же не хотим упустить ни одного нашего посетителя.
Тони, хлопнув меня по спине, повернулся ко мне.
— Приятно провести время.
Я прошёл за новым парнем через двери и оказался в длинном коридоре, почти как в дерьмовом отеле. Мы спустились вниз, и я постарался как можно больше осматриваться по сторонам, чтобы передать команде МакКейба максимум информации. Обычно мы приходили с чертежами и подробными планами, а также с ещё более подробными запасными планами, но сегодня у нас такой роскоши не было.
Из-за некоторых дверей доносились приглушённые стоны и крики, и меня выворачивало наизнанку, когда я пытался сосредоточиться на текущей задаче.
Но я чуть не выблевал весь свой обед, когда мы проходили мимо комнаты с приоткрытой дверью. Руки девушки были привязаны к трубе на стене, а её обнаженное тело лежало на матрасе на полу. Её глаза были стеклянными и расфокусированными, и она быстро отвела взгляд, встретившись со мной взглядом.
В моей голове промелькнули образы Софии и Ханны, прикованных наручниками к кровати и накачанных наркотиками. Я изо всех сил старался оставаться в настоящем, поскольку на меня нахлынули воспоминания о той ночи, когда я их спас. Ханна едва протрезвела настолько, чтобы вспомнить меня, а София… София смотрела на меня холодным, ничего не выражающим взглядом.
— Вот мы и на месте. — Мужчина отступил назад, протягивая руку, словно приглашая меня в свой дом.
Это была последняя дверь в конце коридора, и я приготовился к тому, что увижу. Я медленно открыл дверь и нашёл кровать. Лия была одета — или едва одета, учитывая, что на ней была кружевная майка, похожая на бюстгальтер, и крошечные шорты, — привязанная к кровати. Дверь со щелчком закрылась, и мой спутник вошёл следом за мной.
— Ты пришёл, — Лия улыбнулась, совсем не выглядя испуганной.
— Ну здравствуй, мистер Э.
Я мотнул головой в сторону угла напротив кровати. Из тени с улыбкой выступил невысокий, полный мужчина. Я просканировал его, чтобы убедиться, что команда засекла его целиком, включая пистолет, который он сжимал в руке. Это был глава организации. Он стоял без страха, с высокомерием и непринужденностью, присущими только лидеру, зная, что все вокруг ему преданы.