Выбрать главу

— Что? — спросила я.

— То, что Веригий — телохранитель моей матери, — проговорила Тесса и вдруг с силой сжала кулаки. В ее янтарных глазах полыхнула тревога. — Но почему тогда он защищал Шериона, забыв о своих прямых обязанностях?

— Если только его основной и самой главной целью не является защита именно патриарха, — тихо завершила я ее мысль.

Тесса пару мгновений молчала, осмысливая мои слова. Затем круто развернулась на каблуках и стремглав выскочила из каморки. Поспешила за ней и я, ощущая, как мучительная тревога и предчувствие непоправимой беды сводят спазмом мои внутренности.

* * *

Я поняла, что что-то случилось, сразу же, едва мы только выскочили в коридор. Из зала, где произошла встреча рода Ульер, доносились взволнованные крики, слуги толпились около дверей, заглядывали внутрь с выражением крайнего удивления и ужаса на лице, но не торопились войти.

Наверное, самостоятельно я бы не сумела пробиться к дверям зала — слишком плотной стеной стояли любопытствующие. Но передо мной бежала Тесса. Она с силой, которую вряд ли можно было предположить в столь хрупком создании, отталкивала тех, кто попадался на ее дороге. Мне достаточно было лишь не отставать от нее, не дожидаясь, пока присутствующие затянут прорехи в своих стройных рядах.

Наконец, мы ворвались в зал. Я застыла, вновь ослепленная солнцем, бесконечные лучи которого лились через стеклянные стены и потолок. А Тесса уже пробивалась к отцу, чью высокую сутулую фигуру было прекрасно заметно уже с порога.

— Что случилось? — Я расслышала восклицание Тессы даже через гул многочисленных разговоров, ведущихся здесь на повышенных тонах. А еще через мгновение драконица застыла и тяжело привалилась к плечу отца, разглядывая что-то около его ног.

В этот момент укусы любопытства стали просто-таки невыносимыми. Я двинулась было вперед, пытаясь, в свою очередь, увидеть то, на что все так уставились.

— Вот ты где!

В следующее мгновение меня остановил Морган. Он вынырнул из толпы и дернул меня за руку, принуждая остановиться. Зло зашипел, постоянно оглядываясь по сторонам, словно в ожидании нападения: — Куда ты исчезла? Впрочем, не отвечай. Уходим отсюда! Немедленно!

— Да что случилось-то? — слабо запротестовала я, не в силах оторвать жадного взора от нейна Ильриса и его дочери, которые рассматривали что-то подле их ног.

— Потом объясню! — Морган с такой силой стиснул пальцы на моем запястье, что я с трудом удержалась от болезненного вскрика. Затем он буквально насильно потащил меня прочь из зала. Мне оставалось лишь повиноваться, в душе удивляясь, что все это значит.

Всю недолгую дорогу до своих покоев Морган не проронил ни слова, хотя я то и дело пыталась выяснить, что же все-таки произошло. Под конец, устав от бесплодных попыток, я шла молча. Точнее — почти бежала, силясь поспеть за его торопливым шагом.

Фрей поджидал нас в комнате. Я слабо охнула, когда увидела его воспаленные красные глаза. Да что такое приключилось-то за то время, пока я отсутствовала? Такое чувство, будто мой приятель долго и горько плакал.

Я опустила взгляд и нахмурилась пуще прежнего, увидев Мышку на руках приятеля. Фрей так отчаянно прижимал ее к груди, будто опасался, что может потерять ее. А она тут откуда? Вроде бы собака была оставлена на попечение Санча.

— Мы совершили ошибку, — первым же делом заявил Морган.

— Правда? — слегка опешив от столь необычного начала разговора, переспросила я. — И какую же?

— Мы отдали Мышку чужому человеку, — пояснил Морган. Хмуро глянул на собаку, которая с выражением полнейшего блаженства лежала на спине и пускала слюнные пузыри. А маг с досадой саданул кулаком по стене рядом со мной, пробормотав: — Я должен был предвидеть подобный исход! В этом замке все подчиняются Шериону. И мы сами дали ему такое оружие против нас!

— Да что случилось-то? — повторила я, вновь ощутив приступ тошноты. Слишком сильное волнение я сейчас испытывала.