Выбрать главу

Мы вежливо раскланиваемся. Мадам представляет им меня

- Не было ли у вас каких-нибудь затруднений, пока вы добирались до нас? - спрашивает меня старый китаец.

- Откровенно говоря, были. Мы тайно прибыли в Вейтам и там я малость не рассчитал. Стукнул одного преследователя.

- Он убит?

- Не знаю.

- Говорят вы служите в Морском департаменте, в Особом отделе? - уже спрашивает молодой.

- У вас неплохо поставлена информация. Да, я служу там и по заданию департамента был послан для переговоров с очаровательной мадам.

- А как здоровье "старика"? - это уже задает вопрос мадам.

- Мы с ним виделись больше месяца назад, как раз перед поездкой в Китай. Выглядел он бодро и сказал мне, что если я не женюсь через месяц на его дочери, то он мне голову оторвет.

Люська переводит это медленно, часто спотыкаясь.

- Это на него похоже. Месяц-то по вашим словам уже прошел, значит ваша голова можно считать уже оторвана...

- Нет, я позвонил во Владивосток и попросил отсрочки.

Мадам улыбается, вместе с ней вежливо улыбаются китайцы.

- Как же так, будущий зять "Старика" и служит и ведет переговоры от имени государства?

- Это парадоксы жизни нашей сегодняшней России.

- Так что же хочет ваш Морской департамент?

- Мира. Мы хотели бы жить мирно. Хотели бы чтобы наши суда спокойно проходили в ваших водах и не подвергались нападению.

- Мы ни на кого не нападаем, - говорит мне старый китаец.

- Это замечательно. Давайте закрепим наш союз в дальнейшем, что бы так и было всегда.

Китаец посмотрел на мадам, та ухмыльнулась.

- Я женщина деловая, - начала мадам, - и меня интересует, что будет в замен. Ведь заключая с вами договор, я много теряю. Какую компенсацию предложит нам Россия?

- Мы вкладываем много понятия в слово "мирный договор". Иначе говоря, России предлагают вступить в Каула-Лампурские союз, чтобы в дальнейшем быть с вами в конфронтации. Мы обещаем не входить в этот союз и тем самым обеспечим с вами мир.

- Да он совсем не приемлем, - возразил молодой китаец. - Даже если мы и согласимся на договор, то ведь еще есть лидеры контролирующие другие части морей и океана. России так и так придется с ними воевать, а это значит мы втянемся тоже и наш договор останется клочком бумаги.

- Заключая с вами соглашение, мы будем стремиться это сделать и с ними. Другое дело в какой форме будут идти переговоры, но цель одна- мир.

- Вы можете расшифровать, что за формы переговоров будете вести с ними? Будет ли это компенсация или военная угроза? - поинтересовалась мадам.

- Это будут всякие приемы...

- Значит одни получат компенсацию, а мы только мир. Нет, пожалуй мы откажемся с вами подписывать договор. Вы зря приехали сюда, молодой человек, - ставит точку мадам.

В это время дверь с шумом раскрывается и в столовую врывается... Маша, в длинном темном плате. Она не смотрит на меня, подходит к мадам Вонг, целует ее в щеку, кивает китайцам и тут ее взгляд падает на меня.

- Ты, зачем ты здесь?

Я молчу. Она подходит ко мне. Я вскакиваю и град ударов маленьких кулачков обрушивается на плечи.

- Ты за мной гоняешься? Со старым все кончено. Слышишь, все кончено.

Я перехватываю ее руки.

- Маша, успокойся. Я действительно тебя искал, мы много с тобой не сказали друг другу и потом, ты так плохо со мной тогда рассталась.

Маша роняет голову на мое плечо и плачет.

- Боже, какая я дура.

Она поднимает голову и рассматривает мое лицо.

- Ты совсем не изменился. Я часто просыпалась и видела в темноте твое лицо. Так это ты представляешь делегацию?

- Я.

- Ну и как?

- Только что мадам Вонг мне отказала в мире.

- Твоя переводчица плохо перевела. Мы подпишем мир.

- Как это я плохо перевела? - взрывается Люська. - Я соблюдала все правила грамматики.

- Замолчи. - требую я .

Маша поворачивается к своим и что-то резко им говорит. Китайцы пожимают плечами, а мадам Вонг улыбается. Она пальцем подзывает Люську и ей что-то говорит.

- Я не знала, что господин капитан, был оказывается, женихом моей дочери. - Вдруг затараторила Люська. - Это конечно меняет многое. Моя дочьэто будущее моей компании. И ради этого будущего, раз она этого хочет, мы заключим с вами соглашение и действительно не будем вашим судам больше мешать. Но взамен все же мадам требует, что бы ты забыл о ее дочери. Во первых, госпожа Вей выходит замуж. Во вторых, вы же тоже женитесь на дочери "старика".

Опять лопочет Мари и мадам.

- Кроме этого господин Кай Ли, - продолжает мадам, - за которого выходит моя дочь, тоже с вами подпишет соглашение. Он хозяин западного морского региона Индонезии. Так хочет моя дочь.

Ничего себе. Сразу два договора и все за бывшую мою любовь.

Мы еще день прожили у мадам и выясняли детали договора и отношения с Мари. Прилетел на легко моторном самолетике сам Кай Ли, степенный, пожилой китаец. Он долго тряс мне руку и все говорил, что друзья госпожи Вей, его друзья тоже.

Наконец мадам Вонг вызвала меня и Люську к себе в кабинет.

- Ладно, раз вы навязали нам договор, я его буду выполнять, но не могли бы вы, как будущий зять "старика" еще взять на себя обязательства.

- Смотря какие, мадам.

- Сущую безделицу, передать ему пакет.

- Наверно, могу.

- Перед отлетом на родину вам передадут его в аэропорту.

Я киваю головой.

- Мадам, мы отправимся от вас таким же путем, как и прибыли?

- Да. К сожалению, я не могу раскрывать местонахождение моего гнездышка, поэтому корабли ВМС должны прибыть в порт Вейтам вовремя. Вас мои служащие переправят в Чунджан, поэтому не беспокойтесь. Вот еще, капитан. Договор я вам сейчас не отдам...

- Как же так?

- За договором будут все охотится. Это не простая бумажка, а бомба для всего мира, поэтому я переправлю его вам в посольство сама.

- Хорошо. Я верю вам.

Машка прощалась, прощалась со мной на всю жизнь.

- Петя, увидишь Томку, поцелуй ее от меня, ребятам передай привет и еще...

Она достает знакомые клипсы в виде корзиночек с феонитовыми камнями и золотые серьги с большими рубиновыми плоскими камнями.

- Вот эти клипсы, мне подарок на всю жизнь, а вот эти серьги - твоей невесте. Помни о дрянной Машке, променявшей родину и хорошего парня, на королевство разбойников.

Она заплакала и я ее долго прижимал к груди.

Катер ВМС привез нас в Вейгам ночью. Знакомый нищий вел по грязным улицам и, свернув к развалинам старого порта, подвел к пирсу. В темноту полетели картавые звуки. Кто-то ответил и к пирсу подошел катер. Китаец стал показывать знаками, что бы мы прыгали. Люська лихо прыгнула в темноту и вскрикнула.

- Что с тобой? - перегнулся я.

- Нога...

- Ах, черт.

Я прыгнул и попал ногами в бухту канатов. Потом нащупал Люськино лицо, полное слез.

- Петя, нога подвернулась. Дерни.

Мне в грудь упирается невидимая нога. Я хватаю ее и рву на себя. Опять вскрик и Люська затихает. Она в обмороке. Катер набирает ход и мы идем по невидимой поверхности воды.

В Чунджане Люська валялась в гостинице и местный доктор мазями лечил распухшую ногу. Я решил навестить Джун Ши. Китаец радостно встретил меня.

- Господин Барсов, я рад что вы живы. Надеюсь все прошло благополучно?

- Да, господин Джун Ши. Не могли бы вы связаться с нашим посольством и сообщить, что я выезжаю.

- Конечно, конечно, господин Барсов. Может передать какие-нибудь радостные вести?

- Не надо. Я хочу поблагодарить вас, за участие в нашем деле.

- Не стоит. Меня господин посол часто выручал и я рад помочь его друзьям.

Мы расстаемся и я решил пройтись по городу мимо низких каменных строений, до чего же удивительна и причудлива их архитектура.