— Чем они отличаются от людей?
— Чем-чем… ты сам сказал, что видел их двойную природу. Они оборотни. Умеют превращаться в животных огромной силы.
— В каких животных?
— В разных. Лисы, волки, медведи, тигры… как правило хищники. Бывают и водоплавающие, осьминоги, например. А бывают и совсем странные, не похожие ни на одного известного зверя, — Шоушан кинул невольный взгляд на полочку с резными фигурками.
— А теперь? Они тоже грабят людей?
— Нет, обычный воробей, — старик усмехнулся, — Теперь люди научились защищаться сами. Теперь екаи, если хотят выжить, подчиняются людям… ты что-то видел в том клубе?
— Видел, как туда пришли двое в черном и избили женщину… в смысле женщину-екая. Никто и слова не сказал.
— Ну вот. Сам все видел.
— А кто они? Эти люди в чёрном?
— Мафия. Якудза. Кто ж еще?
— Ну да. Я так и подумал.
— Посмотри-ка сюда, — Шоушан достал из ящика стола лист пожелтевшей бумаги, на которой выцветшей акварелью была изображена девушка, выходящая из моря. На берегу ее ждал молодой моряк с подозрительно знакомой татуировкой: чайка, пронзенная кинжалом. Точь-в-точь как у самого Шоушана.
— Кто эта девушка?
— Неважно, — грубо оборвал старик, — Я хочу тебя кое-о-чем попросить.
— Помогу, чем смогу.
— Ты, обычный воробей, из бойких парней. Такие как ты либо рано умирают, либо становятся капитанами.
— Спасибо за комплимент. Я смотрел кино про капитана Воробья.
— Это был не комплимент, а констатация факта. Ты ведь не успокоишься, да парень? Снова полезешь к екаям?
— Не факт.
— Полезешь, — убежденно заявил Шоушан, — Запомни эту девушку на рисунке. И если увидишь ее…
— Ее⁈ Этой картинке лет тридцать-сорок. Девушка давно стала бабушкой.
— Не цепляйся к словам, обычный воробей. Считай, что у нее есть дочь, похожая как две капли воды.
— Как скажете. Так что мне ей сказать?
— Скажи… скажи ей, что я… нет, лучше, просто скажи, где меня можно найти. Скажи, что я очень хочу с ней увидеться.
— Ладно. Нет проблем. Можно, я сделаю фото? А то не запомню.
— Хорошо. Сделай фото. Только я очень тебя прошу. Никому его не показывай.
— О’кей, — я достал смартфон и сделал снимок, — Слушайте, дедушка Шоушан. Вы же говорите, что умеете находить людей по фотографии. А по картинке найти не можете?
Старик рассердился.
— Я тебе не врал. Людей умею находить. А ее не могу. Не чувствую… ну все, тебе пора.
— Я еще чай не допил.
— В другой раз допьешь.
Шоушан поднялся и на этот раз выпроводил меня за дверь, а потом еще заперся изнутри. Видимо, чтоб я не смог зайти еще раз. Ну что ж. Старик любопытный. Я к нему еще зайду. И наверно не раз.
Глава 8
В штаб-квартиру Киотского подразделения Техиро-групп вернулся в задумчивости. Добираясь на японской электричке, всю дорогу мысленно перебирал разговор с Шоушаном, обогатившим меня скорее новыми вопросами, чем ответами.
— Кофе в лаунж-зоне? — увидев меня, Есико улыбнулась и трогательно захлопала ресницами, — Наша новая традиция?
— Радует, как быстро у вас тут формируются традиции. Лимита по потребляемому кофе в корпорации, надеюсь, не установлено?
Я думал что пошутил, но она ответила вполне серьезно.
— Есть предельное время для курения, даже целая политика по курению. А на кофе ограничений нет. Скорее наоборот, корпорация считает, так мы лучше работаем.
— Приятно слышать. Только с кофе придется пока повременить.
— Что-то случилось?
Вместо ответа я ткнул в автоответчик, который повторно отчеканил сообщение от службы безопасности.
Есико ойкнула, вспомнив про вызов меня на ковёр, и ладошкой прикрыла рот в смущении.
— Дайте угадаю, Ямасаки-сан, — продолжил я, — Госпожи Нагата по-прежнему нет?
— Вообще-то, мы сами должны уметь справляться со всеми возложенными на нас задачами, — она явно повторила чужие слова.
— То есть велика вероятность, что до конца дня она не появится?
Есико не посчитала нужным отвечать на дурацкий вопрос. Ёжику понятно, Нагата босс, а мы стажёры, холопы в офисном обличье.
Ну, холопу и терять особо нечего.
— Посмотрите, Ямасаки-сан, на меня. Итак, я вызван службой безопасности, так?
Она кивнула как прилежная ученица.
— Я хотел бы посоветоваться с нашим руководителем. Это ведь логично с точки зрения должностных взаимоотношений в нашем агентстве?
Ещё один кивок Есико-отличницы.
— Однако нашей дорогой и на все времена любимой госпожи Нагата нет на месте. Тянуть, я думаю, нежелательно, так что придётся идти на свой страх и риск.