Выбрать главу

— А почему не минуту?

— Тридцати секунд достаточно, чтобы Нисикава успел понервничать и три раза пожалеть, что не согласился сразу на указанное вами время. Тридцати секунд вполне хватит, чтоб он как следует промариновался.

— А почему он должен пожалеть, Масима-сан?

— Потому что человеку свойственно себя накручивать. Пока он ждет, его разум успевает прокрутить десятки сценариев от самых радужных до самых негативных. Поверьте, его догонят опасения, что вы вообще откажетесь с ним встречаться. Мол, не можешь в двенадцать тридцать, тогда катись колбаской по Малой Спасской.

— Но я ему так не скажу?

— Нет конечно. Я пошутил. Вы скорректируете время встречи, но дадите ему понять, что ради этого вам пришлось дополнительно согласовывать с начальством. Пусть засранец проникнется нашей заботой.

— Поняла, Масима-сан, — радостно сказала Есико, но светлое ее чело тут же слегка омрачилось.

— Если что-то непонятно, говорите. Все точки над «и» лучше расставить сразу на берегу.

— А если соискатель все-таки начнет задавать вопросы про работу? Что ему ответить?

— Скажите, что у корпорации Техиро для него есть вакансия. Подробности при встрече.

— А если он будет настаивать?

— Скажите, что не уполномочены обсуждать вакансию по телефону. Этот «приз» он получит на месте. Да, и в конце не забудьте сказать заключительную фразу: «на ваше имя будет выписан пропуск, вам нужно иметь при себе документ, удостоверяющий личность».

— Это какая-то важная фраза?

— Еще какая важная. Нисикава будет знать, что ради него проделана определенная работа. Не придти на собеседование с его стороны будет невежливо.

— Еще как невежливо, — с готовностью согласилась Есико.

— В таком случае, приступайте, Есико-сан.

— Мне снова позвонить Нисикаве?

— Зачем Нисикаве? Нисикава свой шанс упустил. Будь он хороший продажник, цеплялся бы за любую возможность. А этот Нисикава просто лентяй. Звоните следующему.

Есико еще раз внимательно перечитала конспект шпаргалки, а затем решительно кликнула на посыл вызова. Разговор с очередным соискателям провела строго по инструкции. И как результат, первое назначенное собеседование.

От переполняющих чувств Есико беззвучно похлопала и потопала. Для нее это был триумф, сравнимый с победой на чемпионате мира.

— Он меня даже ни о чем не спрашивал, Масима-сан, — она молитвенно сложила руки на груди, — Это просто какая-то магия.

— Ничего особенного. Просто правильно построенный разговор. Продолжайте в том же духе, Есико-сан.

Глава 13

Подслушивая вполуха, как Есико обзванивает соискателей, я составил себе новый маршрут «в поля». С каждым последующим звонком, она звучит все уверенней. Я тоже достал трубку и обзвонил несколько компаний, правда смог договориться только на три встречи с директорами. Но и то хлеб.

Оставив девушку «за главного», отправился на новый забег по фирмам. В этот раз организации были расположены не так близко друг к другу. На четыре встречи потратил больше трех часов, получил подписи на трёх договорах и от двух фирм актуальные заявки.

Грех жаловаться. Все-таки это очень круто, представляться от имени корпорации. Когда за твоей спиной маячит махина Техиро, директорам небольших предприятий очень трудно тебе отказывать. К тому же наши договоры ни к чему их не обязывают.

В офис вернулся аккурат к концу рабочего дня.

— Как успехи, Есико-сан?

— Обзвонила почти тридцать человек, — рапортовала она, — Там, оказывается, некоторые объявления дублируются и не по разу.

— Понятно. Сколько назначено встреч?

— На завтра восемь. Еще две на послезавтра.

— Результат впечатляет. Вы отлично поработали, Есико-сан.

— Спасибо, — девушка зарделась от похвалы, — А как ваши успехи?

— Три договора подписаны, но реальные заявки только две. Тем не менее, завтра нам есть, что предложить соискателям, — я выложил на стол очередные буклеты.

— Под буклеты надо завести отдельную папку, — Есико хозяйственно сложила их в одну общую стопочку.

— Надо, но я предлагаю заняться этим завтра. Рабочий день окончен.

* * *

Сегодня я снова проводил девушку до дома. Она больше не порывалась идти ко мне и внедрять фен-шуй в мою скромную холостяцкую берлогу, но и к себе не пригласила. Я, естественно, напрашиваться не стал. Черт ногу сломит в японских традициях. Вдруг это какой-то верх неприличия.

Зато решил сходить, наконец, в супермаркет и затариться продуктами. Денег осталось немного. Придётся начинать готовить самому. Однако до супермаркета не дошёл и даже не успел отойти от дома Есико. Услышав автомобильный гудок, обернулся и увидел во дворе желтый кабриолет. Мэй Нагата приглашающе помахала мне рукой.