Выбрать главу

— Ладно, пусть будет платочек.

— А еще неплохо бы вручить даме букетик цветов.

— А вот тут ты прав на все сто. Есико будет выступать в клубе. Я только не знаю, когда вручить букет, когда за ней зайду или после выступления.

— Вручайте сразу, не прогадаете.

— И то верно.

С легкой душой я стал готовиться к вечернему представлению. Проблема решена. Железобетонного подозреваемого в лице… точнее в широкой морде гиены копы заполучили. А значит, Маюми должны выпустить на свободу.

Без пятнадцати шесть я стоял у подъезда Есико с букетом цветов и выглядывающим из нагрудного кармана платочком. Выйдя из дома и увидев меня, девушка просияла, а я понял, что Юки был прав. Было бы странно не вручить букет сразу, мол обождите, Есико-сан, отдам, когда станцуете… так сказать, по факту выполненных работ. А так мы шли к букацу, я нес сумку Есико, сама Есико несла букет и ловила завистливые взгляды женского населения Киото.

К спортзалу стекались зрители по большей части семьями, то есть сразу в трех поколениях: включая детей и пожилых людей. Не ожидал, что студенческая самодеятельность так популярна.

Есико завела меня в спортзал, из которого по случаю выступления убрали циновки и занесли несколько рядов кресел вроде тех, что ставят в кинотеатрах. На правах почетного гостя я занял место в первом ряду, а девушка убежала переодеваться.

Зал быстро наполнялся. Недалеко от меня в первом ряду занял место серьезный седовласый дядечка в каком-то традиционном кимоно. Вскоре стало шумно, людно и трепетно от ожидания.

Заиграла музыка, но часть зрителей почему-то внезапно переключила внимание на то, что происходит за завешенными сеткой окнами спортзала. Некоторые даже повставали с места, чтобы получше рассмотреть. Я тоже поднялся и увидел в окно, как у смежного здания паркуется черный лимузин. А следом еще один. А потом еще стали подъезжать машины представительского класса.

Любопытно, а там что за мероприятие намечается? Из машин выходили люди в дорогих костюмах. Некоторые из них были смутно знакомы, как будто я встречал эти лица в здании Техиро. Одного я узнал безошибочно. Это был мой знакомый директор основного кадрового агентства Кантима Футоши. А когда подъехал до боли знакомый желтый кабриолет с сидящей за рулем Нагатой, я понял, что здесь собирается высший менеджмент киотского отделения корпорации.

Меня кольнуло нехорошее предчувствие. Слишком странным показалось мне это совпадение. Какого лешего здесь понадобилось Техировским шишкам? Я начал прислушиваться к разговору двоих зрителей за моей спиной.

— Что им здесь надо? — задал вопрос один из них.

— Раньше в том помещении располагался студенческий театр, — ответил другой, — В связи с сокращением финансирования муниципалитет его продал частной компании.

— Зачем частной компании маленький студенческий театр? — снова спросил первый.

— Понятия не имею. Я думал, они переоборудуют театр в какой-нибудь частный клуб, но они оставили все, как было. И вообще здесь почти целый год никто не появляется.

— Может, просто еще не начали перестраивать?

— Я же говорю, здание целый год пустует. Я вообще удивляюсь, что они про него вспомнили.

От упоминания срока в один год в сознании запустилась целая цепь рассуждений, а вернее сказать, выстроился целый ряд совпадений. Это здание принадлежит Техиро, но целый год в нем никто не появлялся. Есико тоже устроилась в корпорацию год назад, при этом Нагата называет ее по имени, как будто питает к девушке чувство близости. Университет Есико закончила год назад, а ведь этот спортзал принадлежит Киотскому университету. И наконец кошмарные сны про белую собаку тоже начали сниться Есико год назад.

Все это можно было бы счесть простыми совпадениями, но спустя год Есико находится здесь, чтобы танцевать танец лисицы. Нагата тоже здесь только в соседнем здании, и скорее всего тоже будет танцевать екайский танец лисицы, иначе зачем бы она приехала в театр. Не Джульетту же играть. Я пока не могу связать это все в одну общую картину, но готов биться об заклад, это все неспроста. Ну не может быть такого количества простых совпадений.

* * *

Нагата приехала к скромному зданию бывшего студенческого театра одной из последних. Ей не хотелось встречаться взглядами с посвященными в ее тайну руководителями высшего звена Киотского Техиро. Среди них нет оябунов, но их высокое положение в корпорации дает им право на частичку тайного знания.

Все они мечтают когда-нибудь получить в собственность екаев, что позволит им еще выше подняться в корпоративной иерархии. Они знают, что саму Нагату Накамура никому не отдаст ни за какие заслуги, а потому смотрят на нее как на запретный плод. Завидуют Накамуре и втайне желают ему зла. В тайных своих тепленьких влажненьких мечтах все они видят себя не месте Накамуры.