С первым выстрелом Мёрдока, поданным по сигналу, все пятеро «морских котиков» открыли огонь, посылая снаряд за снарядом по растерянной, сбившейся в кучу толпе ополченцев, и обрушили на них внезапный, сокрушительный шквал. Выстрелы, подавляемые звукоглушителем, были гораздо громче, чем показывают в телевизионных триллерах, напоминая Мёрдоку звук, издаваемый выбиванием ковра, но без оглушительного треска пули, преодолевающей звуковой барьер.
Мужчина, требовавший документы Джипси, упал на колени, а Джипси, чьи очки, лицо и пальто были забрызганы кровью, закричал. Другой вооружённый ополченец резко повернулся навстречу огню, его АК встал у плеча как раз в тот момент, когда Браун всадил ему две пули прямо в грудь.
Залп «морских котиков» косил сербских ополченцев, сбивая их одного за другим. Солдат в шинели и стальной каске нащупал свой АК, затем прислонился к раскрашенной флагом двери грузовика; человек в камуфляже рядом с ним издал сдавленный хрип, перешедший в сдавленный хрип, когда кровь хлынула из его перерезанного горла. Бородатый солдат, подсвеченный сзади огнём, нащупал АК, закинутый за спину стволом вниз; к тому времени, как он успел повернуть оружие так, чтобы было удобно им воспользоваться, четыре пули с двух сторон ударили его в грудь, отбросив его на пятидесятипятигаллонную бочку, а затем бочка и тело вместе с глухим стуком и грохотом ударились об асфальт, рассыпав горящие дрова по земле. Неподалеку здоровенный солдат, лежавший на голой девушке, упал на колени, его брюки нелепо съехали на лодыжки, он выкрикнул что-то, что могло быть только непристойностью, и потянулся за винтовкой, а затем три кровавые дыры выскочили на его лице одна за другой, один за другой. Затылок взорвался; девушка истерично взвизгнула, когда он рухнул, распластавшись на ее ногах, с окровавленной головой. Солдаты, державшие ее, отпустили ее и поднялись в беспорядочном клубке, сталкиваясь друг с другом, а затем падая, а брызги их крови метнулись по камням за их спинами. Двое сорвались и бросились к кладбищенской стене справа. Мердок развернулся, тщательно прицелившись, ведя свою цель. Его первый выстрел промахнулся; второй задел лидера бегуна и швырнул его лицом вниз в траву. Его товарищ перепрыгнул через все еще катящееся тело, бросился к стене, а затем резко развернулся, отбивая мяч, когда Док открыл меткую очередь из трех пуль из-за деревьев справа.
Перед монастырскими воротами бородатый солдат схватил пожилую женщину сзади. Используя её как щит, он боком поднимался по ступеням к монастырским воротам, но прежде чем он успел до них дотянуться, над переносицей у него открылся окровавленный третий глаз, и он шлёпнулся на массивную деревянную дверь здания, обрызгивая кровью и мозгами. «Морские котики» долго и упорно тренировались, чтобы делать сложные выстрелы сквозь плечи живых щитов.
Мёрдок двигал свой HK влево и вправо. Нет чётких целей… нет чётких целей…
«Бритва! Бумер!» — крикнул Мердок по тактическому каналу. Он нажал на кнопку защёлки, выронив частично полный магазин, и вставил полный. «За мной! Превосходно!» Поднявшись, он вышел из кустов, крепко прижимая HK к плечу, и бросился вперёд, переключив селектор HK на режим стрельбы очередями по три выстрела. Он добрался до ближайшего грузовика и подождал, пока Бумер и Рейзор выскочат из леса с оружием на плечах. Тела лежали повсюду. Большинство были неподвижны, но кричащий ополченец корчился головой вниз на ступенях монастыря, обеими руками сжимая дыру размером с бейсбольный мяч в животе. Его рубашка и каменные ступени под ним были залиты кровью, которая сквозь ПНВ казалась чёрной. Мердок выстрелил один раз, всадив три пули в череп раненого с близкого расстояния, и крики стихли.
По крайней мере, этот крик. Обнажённая девушка всё ещё то визжала, то задыхалась, пытаясь освободиться от мёртвого веса мужчины, лежавшего у неё на ногах. Джипси стояла на коленях рядом с его джипом, широко раскрыв глаза и глядя перед собой, стонала и раскачивалась взад-вперёд. Две другие женщины прислонились друг к другу на залитых кровью ступенях монастыря, истерично рыдая. «Мак!» — крикнул он по тактической связи. «Спускай Джипси и спасай её!»
«Верно, лейтенант!»
Какая-то часть разума Мердока отслеживала падающие цели, как в «Доме смеха» в Литл-Крик. Он насчитал пятнадцать падающих… верно? Четыре… восемь… десять… верно. Пятнадцать упало. Оставалось три. Рядом раздались звукозаглушённые выстрелы.
«Синий пять», — раздался по радио голос Бумера. «Один провал. Он в проигрыше».