Выбрать главу

Но лейтенант Блейк Мёрдок был не просто очередным командиром взвода «морских котиков», что бы он ни говорил. Он был сыном конгрессмена Чарльза Фицхью Мёрдока из Вирджинии, и Розелли прекрасно понимал, насколько важны эти отношения. По слухам, старший Мёрдок изначально не хотел, чтобы его сын шёл в спецназ ВМС, и сделал всё возможное, чтобы его оттуда вызволить. Однако лейтенант был упрямым сукиным сыном, и, по слухам, он вступил в отряд вопреки воле отца.

Но, чёрт возьми, если бы история о том, что Мёрдок лично прикончил негодяя после того, как тот попытался сдаться, стала достоянием общественности, политические последствия были бы немыслимы. Как минимум, это положило бы конец карьере младшего Мёрдока… а может, и старшего. Многие в Конгрессе считали «морских котиков» и подобные им элитные подразделения анахронизмом, необходимым, возможно, во времена холодной войны, но постыдным и даже опасным в наши светлые времена мира во всём мире и сокращения военных расходов.

К тому же, лейтенант не был таким уж холодным. О, Мердок мог быть жёстким, когда это было необходимо; он командовал сплочённым взводом и не давал ребятам расслабиться ни на минуту. Но он также был менее напористым, чем многие «морские котики», и не производил впечатления убийцы. Он служил в Аннаполисе — настоящий боец, — и больше походил на бойца-спортсмена или старшего помощника на каком-нибудь судне снабжения, или, чёрт возьми, на юриста, чем на «морского котика». Спортивный — поджарый и жилистый, а не мускулистый — и подтянутый, с ясным взглядом, некурящий, непьющий, довольно тихий. А иногда, как сейчас, он становился совсем тихим… и тогда никогда не знаешь, что произойдёт.

Он довольно долго разговаривал с этим местным шпионом, а потом попытался использовать его в качестве переводчика для женщин, ни одна из которых не говорила по-английски. Из этого ничего не вышло, потому что женщины всё ещё были в шоке, а Джипси очень хотел поскорее уйти. Прежде чем отпустить парня, он взял с него обещание забрать девушек с собой и вывезти их из этого района. Джипси не хотел этого делать, но Мердок сказал ему, что ЦРУ узнает, если он не отвезёт их в безопасное место… и тогда за ним придут «морские котики».

Затем он заставил парня ждать еще дольше, пока несколько парней снимали рубашки и пальто с тел сербов, которые были не слишком сильно окровавлены, и отдавали их женщинам, у которых была разрезана одежда.

Это вряд ли было свойственно хладнокровному убийце или даже офицеру «морских котиков», который думал только о своей миссии.

Следующие полчаса Мердок поручил «морским котикам» собирать гильзы, оставшиеся после перестрелки, и упаковывать их в мешки. 9-миллиметровые патроны, которыми стреляли из винтовок HK, были распространены по всей Европе, но патроны калибра .223, которыми стреляли из М-16 Мака и Мэджика, безошибочно принадлежали НАТО. Возможно, ему стоило настоять на том, чтобы все носили местное оружие, например, АК, но, чёрт возьми, перестрелки изначально не должно было быть. Это оружие было страховкой от немыслимого… и использовалось только в крайнем случае.

Теперь их заботой было выбраться оттуда как можно скорее, с минимальными хлопотами. Он приказал Доку и Хиггинсу собрать тела и сбросить их в два грузовика, после чего Мак слил пару литров бензина и облил обе машины вместе с их содержимым. Скрыть произошедшее сегодня ночью было невозможно, но Мердок явно надеялся оставить как можно меньше следов.

«Всё готово», — сказал Маккензи, пока Розелли натягивал бронежилет. «Отряд готов к выдвижению».

«Хорошо. Запускайте грузовики и поехали».

Маккензи задержался достаточно долго, чтобы бросить пару термитных гранат в кузова грузовиков. «Морские котики» уже углубились в лес, когда взорвались зажигательные бомбы, и тёмный, как ночь, лес позади них осветился ярче, чем днём.

Через несколько мгновений они уже двигались гуськом вниз по склону, когда Мердок остановился, пропустив остальных. Розелли занял предпоследнюю позицию, сразу перед Маком. «Лейтенант?» — спросил он, подойдя к Мердоку. «Ты в порядке?»

«Мне всё время кажется, что я что-то слышу», — сказал Мёрдок. Он выглядел обеспокоенным.

Розелли тоже остановился и прислушался. Он слышал рёв огня, но уже очень далеко. Больше ничего не было…

Нет, что-то было. Розелли тоже это услышал, какой-то глухой, грохочущий звук. «Вертолёт», — сказал Мёрдок. «Чёрт, как быстро!»

«Может быть, они просто проезжают мимо».

«Возможно. А может, они остановились, чтобы полюбоваться нашим творением». Мёрдок поднял руку и коснулся переключателя передачи на тактической рации. «Синий отряд! Собаки на взводе. Ускорим дело!»