Выбрать главу

«Полковник, пожалуйста», — устало сказал Кингстон. «Мне не до ваших военных сцен».

«Прошу прощения, конгрессмен, но мы летим не в том направлении».

Она рассмеялась. «Правда? В руководстве для бойскаутов говорилось, что нужно проверять северную сторону самолёта на наличие мха?»

«Нет, но здравый смысл подсказывает мне, что если в десять часов утра солнце находится позади нас и справа, мы, должно быть, летим на северо-запад. И мы летим на северо-запад уже добрых пять минут».

«Но Афины...»

«Это к югу от Салоник», — сказал Уинтерс. «На самом деле, немного восточнее. Мы летим почти в ту сторону».

Манцарос вздрогнул, почти комично оглядевшись. Он сунул руку под пиджак, вытащил автоматический пистолет и резко передернул затвор назад.

«Господа, пожалуйста», — сказал Кингстон.

«Может быть, пилот просто обходит шторм или что-то в этом роде», — сказала Банни. Но она выглядела испуганной.

«Я связался с метеорологической службой в аэропорту, — сказал Уинтерс. — Штормов по пути туда и в Афины нет. Агент Манцарос?»

«Думаю, мне, возможно, следует проверить заранее», — сказал грек из Управления по борьбе с наркотиками.

«Думаю, это отличная идея», — сказал Уинтерс, поднимаясь. «Давайте поговорим с пилотом».

«В этом нет необходимости», — сказал один из людей Манцароса, протискиваясь сквозь занавеску в передней части салона. Он держал в руках уродливое автоматическое оружие, прицелившись в грудь своего босса. Кингстон поискал название пистолета. Как же эта штука называлась? «Узи», вот именно.

«Ставрианос!» — воскликнул Манцарос, широко раскрыв глаза за своими комическими тёмными очками. «Ти канете? Тогда канталамвано!»

«Скасмос!» — УБН одной рукой держал «Узи» направленным на Манцароса, а другую вытянул ладонью вверх. — «Тос му-то! Григора!»

Его темные черты лица стали еще мрачнее, и Манцарос медленно протянул пистолет сотруднику УБН рукояткой вперед.

«Калос». Он указал пистолетом на место за VIP-залом и опустил оружие в карман. «Катезат!»

«Что, черт возьми, всё это значит, ублюдок?» — потребовал Уинтерс.

Человек с «Узи» взмахнул уродливым оружием, попав полковнику в висок, чуть позади левого глаза. Кингстон поморщился от треска металла, ударившего кожу о кость. Уинтерс ахнул и упал на колени, схватившись за голову.

«Полковник!» — воскликнула она. Из пореза прямо за левым глазом офицера хлынула кровь… много крови.

«Советую вам следить за языком, полковник Уинтерс», — мягко сказал мужчина. «Там присутствует дама». Свободной рукой он схватил Уинтерса за волосы, прижал его к столу, запрокинув окровавленную голову назад. Он опустил дуло «Узи» и прижал его к горлу Уинтерса.

«Нет!» — закричал Банни. «Что ты делаешь? Ты не можешь этого сделать!»

«Мы уже это сделали, мисс Эллисон. Теперь я и мои коллеги командуем этим самолётом».

«Сукин… сын…» — выдохнул Уинтерс, чувствуя, как ствол пистолета давит ему на кадык.

Мужчина поднял голову Уинтерса, а затем с силой ударил её об стол. Уинтерс потянулся за пистолетом, но мужчина легко отступил назад.

Как я уже сказал, теперь мы у власти. Всем вам советую оставаться на своих местах и ​​молчать. Вам не будет больно, если вы будете делать всё, что я говорю.

«Кто ты?» — спросил Кингстон. «Чего ты хочешь?»

Мужчина улыбнулся. «Я Микос Ставрианос», — сказал он, направляя на неё пистолет. «Я член Европейского агентства по лекарственным препаратам… и нам нужна ты, конгрессвумен».

8

Вторник, 7 марта, 08:40. Комната для брифингов, операция USS Nassau.

«Иди сюда».

Мердок открыл дверь и вошёл в комнату для брифингов. Это была часть оперативного блока «Нассау», типично суровый отсек на борту корабля, с серыми стенами и кафельной палубой. Мониторы PLAT — телевизионные мониторы, показывающие происходящее на лётной палубе, направленные как вперёд, так и назад, — висели в нескольких стратегических точках на загромождённом кабелями и трубами потолке, а в центре комнаты стоял большой стол.

На столе лежали карты, но они были накрыты простыней. Мердок, предвидевший всё более и более худшие для себя последствия этой встречи, задавался вопросом, что это значит.

Они собираются выгнать его из команды?

В отсеке находилось несколько морских офицеров, собравшихся вокруг стола или сидевших на креслах или диванах у переборок. Большинство из них были сотрудниками оперативного штаба «Нассау», включая коммандера Джорджа Пресли из CIC и коммандера Рэндольфа Р. Гарретта, рыжебородого начальника разведывательного центра «Нассау».