«Нам не нужны неприятности», — сказал спутник Бисли. Он ударил себя по ладони мясистым кулаком. «У нас тут засели плохие парни, а вы, «морские котики», только будете им мешать».
«Прекрати нести чушь», — рявкнул Мердок холодным голосом. «Нам обоим нужно одно и то же — информация, которая позволит спасти Кингстон. Мне плевать, кто именно спасёт, но если вы, армейские придурки, убьёте эту женщину, пока играете в свои чёртовы игры…»
«Никто ничего не говорил об играх».
«Хорошо. Теперь мне кажется, что ваши и мои люди могут сотрудничать, капитан, или мы можем действовать строго по инструкции, что ограничит возможности каждого. Что же мы будем делать?»
«Капитан, — сказал второй солдат. — Мы не можем позволить этим сукиным детям...»
«Хотите действовать по уставу, капитан? Когда у вас дата назначения?» Это был блеф, потому что он не собирался втягивать Вашингтон в то, что лучше было бы уладить конфиденциально, здесь и сейчас. Капитан армии и лейтенант флота — это один и тот же чин от 0 до 3, и угроза подачи заявления в суд на этого парня могла бы дать Мердоку необходимый ему клин.
«Полегче, лейтенант, полегче», — сказал Бисли. Он оглядел Мердока с ног до головы и, похоже, принял какое-то решение. «Нет смысла проявлять агрессию. Но это армейская операция, и мы будем признательны, если вы будете уважать нашу юрисдикцию».
«Я сделаю это, если ты расскажешь мне, что у тебя есть».
Бисли задумался на мгновение, а затем кивнул. «Справедливо. Даёшь слово, лейтенант?»
«Мое слово, Бисли. Мы будем уважать вашу юрисдикцию».
«Ладно. Пойдёмте. Вид вас, выстроившихся в открытую очередь, словно вы проходите мимо, заставляет меня нервничать».
«Куда мы идём?» — спросил Мэджик.
Армейский офицер ухмыльнулся. «Лучшее место в городе, откуда открывается прекрасный вид на гавань», — сказал он. «Белая башня, конечно же».
10
19:10 Белая башня, Салоники, Греция
Возвышаясь над небольшим общественным парком на набережной, Белая башня, возможно, когда-то была тюрьмой, но теперь стала туристической достопримечательностью с сувенирным магазином и небольшим музеем. Однако туристов там не было, только люди Бисли. Мердок не мог сказать, то ли музей уже закрылся, то ли Бисли и его люди захватили это место по разрешению, данному им Соломосом и местной полицией. «Может, сегодня приедет команда Нотр-Дама?» — поинтересовался Папагос, кивнув в сторону одного из здоровенных, мускулистых солдат в штатском.
«Тсс», — прошипел ДеВитт. «Не упоминай Нотр-Дам при Армии. Картина не из приятных».
«Потише, ребята», — предупредил Мёрдок. «Папагос, Роселли, вы двое со мной. Остальные оставайтесь здесь».
Он не отставал от Бисли, пока они шагали по тёмному музею, где мозаики, византийские надгробия и ряды ваз прятались в тени. Минуя чёрную железную решётку, которую держал солдат в штатском с автоматом «Узи», каменные ступени вели внутрь башни к парапетам на высоте более тридцати метров.
Белая башня имела два смотровых уровня, причём центральная башня поменьше возвышалась ещё на двадцать футов над главными парапетами, словно верхний корж свадебного торта. Они вышли на эту более высокую площадку, откуда открывался захватывающий вид на город и гавань. С севера по вершине башни проносился пронизывающий холодный ветер.
Мердок остановился, оглядываясь по сторонам, чтобы сориентироваться. К северу лежал сам город – невероятное сочетание старого Ближнего Востока и современного Запада: церковные башни и минареты соседствовали с жилыми домами и офисными зданиями. На северо-востоке, за широкой, обсаженной деревьями площадью, находилась ярко освещённая ярмарочная площадь с палатками и временными постройками под высокой вышкой связи.
Напротив, с северо-запада на юг, простирались сверкающие воды залива Термаикос. Воды у города были заполнены лодками, в основном прогулочными, хотя у внутреннего пирса гавани стояли на якоре несколько грузовых судов и греческих военных кораблей.
Ещё двое людей Бисли – теперь Мердок был уверен, что это были бойцы «Дельты» – притаились за зубчатым парапетом башни, откуда открывался вид на залив. Один целился из винтовки через один из проёмов в стене размером с окно – длинноствольный «Хаскинс М500», установленный на сошках прямо перед спусковым крючком. Оружие было медленным – для зарядки каждого патрона приходилось снимать прецизионный затвор – но эти патроны были настоящими монстрами 50-го калибра, способными поразить цель на расстоянии более двух километров. «Хаскинс» установил громоздкий, рассчитанный на слабое освещение, оптический прицел Varo AN/PVS-4, что придавало ему вид научно-фантастического фильма. Наблюдатель, опустившись на колено у следующего проёма справа, смотрел в тяжёлый инфракрасный прицел, установленный на треноге.