Выбрать главу

«Куда они пойдут?»

«Чёрт, если у них есть друзья в полиции, они могут бежать куда угодно. В этом-то и проблема. Если бы они просто хотели бежать к границе, ну, до Турции, наверное, часов пятнадцать по морю».

«Значит, ты считаешь, что пуля 50-го калибра, попавшая в двигатель, может их замедлить, да? Хорошая мысль. Полагаю, Управление по борьбе с наркотиками тоже следит за подозреваемыми?»

Бисли кивнул в сторону белого фасада отеля с видом на Леофорс Никис. «Если честно, у них там целая команда. Насколько я знаю, за моей командой они следят внимательнее, чем за Влахосом и компанией».

«Не знаю, босс», — сказал Ходж. Он только что вернулся к своему месту у ИК-прицела. «Похоже, они там снова затеяли. Будь я на его месте, я бы лучше термопорно смотрел, чем смотрел, как мы смотрим термопорно».

«Знаете, капитан Бисли, — сказал Мёрдок, — если бы кто-то другой отправился туда и позаботился о том, чтобы наши друзья никуда не ушли, вас нельзя было бы обвинить в нарушении правил, не так ли?»

Бисли долго смотрел в глаза Мёрдока. «Если это какая-то проклятая афера флота…»

«Никакого мошенничества. Слушай, я говорю тебе об этом… не просто так, чтобы просто взять и сделать это, верно? Ты был с нами честен, и мы ответим взаимностью. Я сейчас даже ничего не предполагаю, просто размышляю вслух. Если бы кто-то схватил этих двоих, прежде чем они успели сбежать, прежде чем греки их упустили…»

«Слишком рискованно». Он решительно покачал головой. «Соломос бы в ярости. Мой народ может потерять всё, что он нажил в этой проклятой стране».

«Нет, если бы это была не твоя вина».

"Хм?"

«Виноваты во всём мы. Вы понятия не имели, что задумали эти сукины дети из ВМС».

«Что скажет ваше начальство?»

«Давайте об этом позаботимся. Что вы скажете?»

«Скажем так, я хотел бы услышать немного больше».

«Почему бы нам сначала не слезть с крыши? Если Соломос следит за тобой, мы же не хотим, чтобы он подумал, что мы что-то замышляем вместе, верно?»

«Мердок, помоги мне Боже, но, кажется, ты начинаешь мне нравиться».

«Это показывает ваш превосходный вкус. Я действительно очень приятный человек. Итак, нам понадобится метров двадцать-тридцать лёгкой нейлоновой лески».

«У нас это есть».

«И грузовик. Или любое крытое транспортное средство. Вообще, было бы лучше, если бы мы могли где-нибудь арендовать машину».

В сопровождении Розелли и Папагоса Мёрдок и Бисли спустились по лестнице в Белую Башню, увлечённые разговором. На крыше позади них Краус и Ходж обменялись недоумёнными взглядами, а затем вернулись к своим наблюдениям.

22:05 Причал в порту Салоники, Греция

Рейзор Розелли, Джейберд Стерлинг и Мердок медленно шли вдоль пирса, притворяясь, что их интересует судно и небольшие суда, пришвартованные по обе стороны, но большую часть своего внимания они сосредоточили на «Гларосе», едва видимом отсюда на дальней стороне пришвартованной на буе парусной лодки.

«Здесь всё будет хорошо, шкипер», — сказал Розелли. Чёрная вода плескалась о пирс и покрытые ржавчиной корпуса кораблей. Вонь портовой воды и дизельного топлива здесь была сильнее, чем на набережной Леофорос Никис. Даже в этот поздний вечер улицы Салоник были оживлёнными. Розелли слышал грохот и гудки машин; где-то в сторону города пронзительные звуки бузуки аккомпанировали пению.

«Вы оба всё ещё хотите это сделать?» — спросил их Мёрдок. «Вы всё ещё можете отказаться, если хотите».

«Нет», — сказал Разор. «Сегодня вечером стало как-то скучновато, понимаешь?»

«Да», — добавил Джейбёрд. «Мне бы не помешало немного поплавать среди ночи, просто чтобы проснуться».

«При температуре воды пятьдесят девять градусов, Джейбёрд, так и должно быть. Ладно. Здесь мы в безопасности». Они остановились в тени греческого грузового судна, корпус которого был удобно расположен, чтобы скрыть действия трёх «морских котиков» от тех, кто мог наблюдать за ними с берега. Мердок повесил спортивную сумку на кнехт, а Розелли и Джейбёрд начали снимать с себя повседневную одежду.

Под брюками на них были плавки и чёрные футболки, которые немного уменьшали их видимость в темноте. Мак припас для них самодельные пояса из сложенных вдвое кусков нейлоновой лески. Из сумки Мердок протянул каждому по туго завязанному мотку лески и небольшому тканевому мешочку, которые они пристегнули к поясу. У обоих уже были водолазные ножи «морских котиков» в чёрных пластиковых ножнах, пристёгнутых к голеням. На них не было ни масок, ни ласт; они не взяли с собой никакого водолазного снаряжения, а искать его в городе в это время ночи — и в это время года — было бы и бесполезно, и подозрительно. Вместо этого они надели парусиновые туфли на толстой резиновой подошве, выбранные потому, что они обеспечивали хорошее сцепление с гладкой, мокрой поверхностью.