Выбрать главу

К его большому неудовольствию, я не принимаю её, но моё небольшое неповиновение, проявленное за последние полчаса, заставляет меня чувствовать себя лучше.

Пройдя мимо него, я направляюсь к входной двери, пытаясь донести свою мысль. Всё рушится, когда мне приходится остановиться, чтобы позволить ему открыть дверь.

Я бесшумно переступаю порог, готовая скрыться в безопасности своей спальни, но его голос останавливает меня.

— Габриэлла. — У меня перехватывает дыхание от резкости в его голосе. — Я… Прости. — Моя спина напрягается от его извинений. Значит, он знает, что вёл себя как придурок. — Пожалуйста, обернись.

Я колеблюсь пару секунд, но вскоре делаю, как мне говорят. У меня нет сил, кроме как сделать это.

— Блядь, — стонет он. Его глаза находят мои, прежде чем опуститься ниже по моему телу.

— Что происходит, Спенсер?

— Я… — он поднимает руки к своим волосам и дёргает их. — Я облажался. Но если бы я поцеловал тебя… по-настоящему поцеловал тебя в том здании суда, тогда я не уверен, что смог бы остановиться.

— О, — срывается с моих губ, когда он сокращает расстояние между нами. — Ты такая красивая, — говорит он, поглаживая мою щеку. — Намного красивее, чем я мог себе представить. И теперь ты вся моя.

— Но…

— Мне нужно скрепить сделку, мышонок. Пришло время довести дело до конца.

Мои губы приоткрываются, хотя я понятия не имею, что сказать, и мой желудок сжимается от желания.

Его пальцы на мгновение сжимаются, прежде чем он сокращает расстояние между нами и нежно касается моих губ своими. Это так же невинно, как поцелуй в здании суда, но это уже нечто гораздо большее.

Спенсер делает это снова, другой рукой обхватывая меня за талию и притягивая к себе.

У меня подкашиваются колени, когда его язык облизывает мою нижнюю губу, ища доступ.

Я открываюсь почти сразу, отчаянно желая раствориться в нём.

Он издаёт стон в ту же секунду, как наши языки соприкасаются, и я ощущаю вибрацию во всём теле, вплоть до кончиков пальцев ног. Его вкус взрывается у меня во рту, и внезапно я снова становлюсь возбуждённым подростком, отчаянно желающим познать что-то новое с парнем, за которого я отдала бы свою жизнь.

— Спенсер, — шепчу я ему в губы. Не уверена, потому ли это, что я прошу о чём-то, или просто напоминаю себе, что это он.

— Наверх, — выдыхает он, его губы касаются моего подбородка, и по спине пробегает дрожь. Его пальцы переплетаются с моими, и задолго до того, как я готова оторваться от его губ, он разворачивает меня и начинает тянуть вверх по лестнице, не то чтобы я действительно нуждалась в поощрении.

— Боже мой, Спенсер, — выдыхаю я, как только оказываюсь в комнате. На полу теперь расположен не просто матрас, а потрясающая кровать ручной работы с балдахином в центре огромной комнаты.

— Тебе нравится? — спрашивает он, обхватывая меня руками за талию и прижимаясь грудью к моей спине.

— Невероятно.

— Вряд ли я смог бы сделать тебя своей на простом матрасе, не так ли?

Я знаю, что если бы обернулась, то увидела бы мальчишескую ухмылку на его лице.

— Мне всё равно, Спенс, это может произойти и в твоей мастерской. Я просто хочу тебя.

— Чёрт возьми, мышонок, — говорит он, покрывая поцелуями мою шею. — Ты меня убиваешь. Ты хоть представляешь, как сильно я по тебе скучал?

— Да, я примерно представляю. Но, пожалуйста, мы можем не говорить обо всём этом прямо сейчас? — Спенсер кивает, прежде чем схватить меня за плечи и развернуть к себе.

Его губы снова находят мои, и он целует меня так глубоко, что я начинаю видеть звёзды.

Я начинаю думать, что всё будет как в старые добрые времена, когда мы будем целоваться, не заходя дальше, но когда он отстраняется и смотрит в мои тёмные глаза, я почти могу прочитать все его порочные мысли.

Меня охватывает жар, и температура подскакивает от осознания того, что должно произойти.

— Я не могу перестать смотреть на тебя, — признаётся он. — Я продолжаю думать, что сплю.

— Это очень реально, — говорю я, потянувшись к верхней пуговице на его рубашке и расстёгивая её.

Его глаза вспыхивают огнём при моём движении.

Я стягиваю с него рубашку, окидывая взглядом каждый восхитительный дюйм его тела, прежде чем он снимает ботинки и штаны.

— Повернись, — шепчет он, и я тут же поворачиваюсь.

Его пальцы быстро справляются с молнией, которая проходит по моей спине, прежде чем он спускает бретельки с моих плеч, позволяя ткани упасть к моим ногам.