Выбрать главу

— Что такое?

Я прикрываю лицо руками.

— Мне так жаль. Я просто подумала, можно мне забрать туфлю, которую я оставила здесь? — я не могу поверить, что эти слова вылетают из моего рта.

Слышу смех Уилла и поднимаю взгляд на него.

— Прости, Джаз, мне не следует смеяться, но посмотри на себя. Заходи, — и он отходит в сторону, освобождая проход для меня. — Хочешь чаю? Я как раз хотел заварить, — предлагает он.

— Нет, я не буду задерживать тебя, прости, это было глупо.

— Перестань, Джаз, все в порядке. Позволь мне сделать тебе чай, садись, — настаивает он.

— Спасибо, — я отодвигаю стул, сматываю свои наушники и кладу их в карман.

— Ну, как ты? — спрашивает он, доставая из шкафа две кружки.

— Ты имеешь в виду что-то помимо смущения и разочарования? Я в порядке, спасибо, — смеюсь я.

Уилл смеется вместе со мной, но мне кажется, что он просто жалеет меня.

— Разочарование?

Я киваю, когда с чаем он подходит к столу и садится рядом со мной.

— Не в себе, я надеюсь, потому что это первоклассная сумасшедшая выходка, если тебе интересно мое мнение. Я бы гордился собой.

Я морщусь, но не могу побороть смех.

— Возможно, однажды я буду считать иначе, но еще очень рано, — я делаю глоток чая. — Разочарование в себе, но не из-за того поступка. Все из-за того, что я так сильно была поглощена Спенсером, упуская хорошие возможности. И…

— И?

Я вздыхаю.

— И я думаю, что упустила не только магазин.

— Ты скучаешь по нему.

— Удивительно, не так ли?

— Неправда, я думаю, вы оба чувствовали больше, чем позволяли себе признать.

— Возможно. Думаю, что я уж точно. Но не думаю, что он будет оглядываться назад.

— Джаз, я знаю, ты не поверишь, но Спенсер действительно однолюб. Просто он так долго избегал этого, что забыл, каков он есть. Однажды ему причинили боль, — он вскидывает руки. — Знаю, что ты скажешь и подумаешь, что все мы проходим через это. Но Спенсер любит крепко и сильно, и он так пострадал от этого. Поэтому с тех пор он полностью избегает более-менее реальной связи, — Уилл отпивает свой чай. — За исключением двух настоящих катастроф, он пережил это.

— Что значит «двух катастроф»?

— Дважды он влюблялся по уши. И все закончилось ужасно.

— Что случилось?

— Один раз в Австралии. Мы с ним отправились в путешествие на год.

— Да, я знаю, — выдаю я.

Он кивает, понимая, что Мэгс мне все рассказывает.

— После нескольких месяцев путешествия, замечу, что мы наслаждались всем лучшим, что могла предоставить Австралия. Мы нашли работу и остались на некоторое время на одном месте. Спенсеру потребовалось всего пять минуть, чтобы найти тех, кто рад новичкам, и там была одна девушка, которая на самом деле заинтересовала его. Она была очень смелой и задорно смеялась. Они довольно хорошо подходили друг другу. Он не смотрел на девушек, после того как его отношения развалились, а затем почувствовал себя готовым к новой любви.

Он качает головой, вспоминая.

— Но оказалось, это не так. Все его бывшие породили в нем жуткую паранойю, и прежде чем он понял это, он уже превратился в этакого притягательного бойфренда-монстра. Она не смогла принять это и бросила его. Он не особенно был счастлив, и в итоге произошла неприятная ссора. Я вмешался и заставил его покинуть город и двигаться дальше. Он сломал мне нос. Но ему нужен кто-то, чтобы остановить его, потому что сам он не в состоянии сделать это.

Я глубоко вдыхаю. Звучит плохо.

— А второй раз?

— Та же самая история: замечательная девушка, смелая и по-настоящему идеальная для него. Но из-за прошлого раза он был полон решимости не позволить всему зайти дальше, чем банальный секс, так что игнорировал знаки. Понимаешь ли, он входит в эти разрушительные образы, играет в игры, флиртует с другими девушками, чтобы показать, что он все еще независимый мужчина. Даже есть подруга, которая приходит ему на помощь, если он чувствует, что пора завязывать.

— Его «парашют». Я слышала.

— Да, именно. Так что он просто больше не рискует. А если он начинает что-то чувствовать, тогда уродливый зеленый монстр, в конце концов, поднимает свою голову.

— Что случилось сейчас?

— Ну, очевидно, он начал что-то чувствовать, и это было видно невооруженным глазом. А потом запаниковал и все испортил.

— И тебе вновь пришлось заставить его уехать?

— Нет, в это время некий псих изуродовал наш бильярдный стол.

Ошеломленная, я смотрю на него.