Выбрать главу

— Горжусь тобой, — говорит она, отпуская меня, и ставит чайник.

— Почему? — хмурюсь я.

— Потому что ты работаешь над всем этим, и это действительно окупается. Ты была очень востребована на ярмарке в минувшее воскресенье, и все эти люди вновь возвращаются к тебе. Я слышала, кто-то возмущается тем, что ты приходишь всего раз в неделю. Это на самом деле здорово.

— Так и есть.

— И я так рада, что случившееся со Спенсером тебя не остановило.

Я замираю. Если бы только она знала, сколько раз я хотела сбежать домой и найти работу. Черт, я даже подумывала спросить Джеймса о работе. Но, несмотря ни на что, я люблю делать конфеты, а отзывы с ярмарки весьма обнадеживающие. Готова признать, что Мэгс была права. Именно этим я должна заниматься.

— Да, ты была права. Именно этим я должна заниматься.

— Прости?

— Я сказала, что ты была права.

— Да, я слышала тебя, — смеется она. — Просто хотела услышать еще раз.

— Дерзкая стерва!

— Так что ты собираешься делать на ярмарке? Или мы все же думаем про магазин?

— Магазин, — говорю я с усмешкой.

— Хорошо.

— Сколько еще тебе нужно провозиться с подготовкой для ярмарки?

— Я почти закончила. Но у меня есть еще дела.

— Отлично. Если успеешь закончить это завтра, ты свободна в субботу?

Я смотрю вокруг, оценивая, что мне предстоит сделать.

— Да, я думаю, свободна, а что?

— Ну, думаю, мы должны куда-нибудь выбраться на день.

— Ладно. Куда?

— Предоставь это мне, — она подмигивает. — Давненько у нас не было свободного дня.

Суббота, 22 августа

Джаз

— Мэгс, что мне надеть? — кричу я через лестничную площадку, когда слышу, что она выключила фен.

— Что-нибудь милое! — кричит она в ответ.

Я вздыхаю.

— Как все неопределенно.

— Зачем так много вопросов? — высовывает она голову из своей комнаты.

— Если бы ты просто могла дать какую-то крупицу информации, например, это что-то похожее на чай в отеле «Ритц» или игра в футбол, это бы действительно помогло.

— Чай, — говорит она и решительно кивает, исчезая из виду. — Но не совсем в «Ритц»! — добавляет она.

Честно говоря, ей повезло, что я люблю ее. Я стою перед своим шкафом и пытаюсь отыскать что-нибудь милое. Конечно, я могла спросить ее об этом вчера, но она все время была с Уиллом. Она дала мне почитать черновик своей книги, и я так зачиталась, что когда она вернулась домой, я еще не спала. Она выглядела измотанной, но не вдавалась в подробности. Наверное, они все-таки признались друг другу в своих чувствах.

Приятно снова наряжаться. Я давно никуда с ней не выходила и так скучаю по этому. Итак. Я уложила волосы и сделала макияж, а когда надела свои «миленькие» туфли, почувствовала себя прекрасно.

— Готова? — кричит она.

Я закатываю глаза.

— Пошли.

***

Мы заезжаем на крошечную парковку в самом конце деревни.

— Мне нужны деньги, — говорит Мэгс.

— Да, мне тоже, — соглашаюсь я, выскакивая из машины.

В поле зрения появляются магазины, и первое, что я замечаю, — это столы и стулья перед кондитерской Мэри. Они ярко-розового цвета, в отличие от свежеокрашенных в черный цвет наружных стен. Черт. Мне нравится. Я знала, что мне стоило убраться отсюда, прежде чем это случится. Его быстро отремонтировали, не знала, что он так скоро откроется. Я хочу остаться в машине.

— Что ты делаешь? — спрашивает Мэгс, обернувшись.

И тут я понимаю, что просто застыла на месте.

— Ничего, извини, — я догоняю ее, пытаясь решить, должна ли мучить себя, заглядывая в окна, пока мы идем к банкомату. Навстречу нам выходит парень с плакатом, который гласит «ОТКРЫТИЕ СЕГОДНЯ», к нему привязан букет воздушных розовых шаров. Он не может видеть, куда идет, и не может отвернуть от них лицо, поскольку держит плакат обеими руками.

В конце концов, он останавливается рядом с обочиной и отталкивает шары рукой. И тут я вижу его лицо. Я в шоке. Что там делает Уилл?

— Доброе утро! — бодро машет он рукой и широко улыбается.

— Доброе утро, — отвечает Мэгс, словно она ожидала увидеть его, и они расцеловываются в обе щеки.

Я стою в недоумении, пытаясь выяснить, почему он вышел из этого здания с плакатом, как будто бы вывеска его. Я смотрю в окно, и тут меня накрывает растерянность.

Следующие несколько минут проходят как в тумане.

Витрина когда-то была заполнена тортами Мэри, но теперь там стоит всего лишь одна туфелька. Моя туфелька. Она украшена шоколадными конфетами. Моими шоколадными конфетами. Я смотрю на вывеску.