Выбрать главу

преди обед имате среща с министъра на отбраната, после точно в единайсет петдесет и пет ще влезете

в Овалния кабинет, за да се ръкувате с президента на Съединените щати. Колкото и да е голямо

желанието на тези двама господа да съобразят графика си с вас, в понеделник може да имат и друг и

задължения.

- Навярно нямаше да е излишно да от правят предва рително предизвестие на цивилен гражданин,

който има всевъзможни конституционни права да не бъде призоваван от...

- Стига, Кийт. Ти си толкова цивилен, колкото съм и аз. И си наясно как е с тези неща. Същото се е

случило и със сър Патрик Спенс.

- С кого?

- С онзи т ип от шотландската балада. Моят род е от Шотландия, а тоя град тук се казва

Спенсървил. Затова се сетих.

- За какво?

- За една шотландска балада. Кралят седи в Дънфърм лин и пие кървавочервенот о си вино. „О, къде

да открия добър моряк, за да командва този мой кораб?― - това е репликата на президента. После :

„Изправи се и заговори възрастен рицар, който седеше до дясното коляно на краля― - това е

министърът на отбраната, който казва: „Сър Патрик Спенс е най-добрият моряк, който плава по

моретата.― Това си ти. После: „Кралят написа официално писмо и лично го подписа, и го прати на сър

Патрик Спенс, който се разхождаше по пясъка.― Тук се намесвам и аз. „Първият ред, който прочете

сър Патрик, го накара гръмко да се засмее, следващият ред, който прочете сър Патрик, заслепи със

сълзи очите му.― Това пак си ти.

- Благодаря т и, Чарли.

- „О, кой м и стори това, кой т уй зло ми прич инява, да ме праща по това време на годината в

открито море? Побързайте, побързайте, моряци мои, добрият ни кораб отплава утре сутрин. ―

Всъщност в два и петнайсет. „О, повече не говори, господарю честити, защото от гибелна буря боя

се.― Та ето как се случват тези неща. И са се случвали така още от памтивека. Кралят си седи, нищо

не прави и внезапно му хрумва някаква идея. И ме пра ща да ти я предам. - Той си погледна

часовника. - Затова побързай, побързай, господин Ландри.

- Какво се е случ ило със сър Патрик Спенс, ако смея да попитам?

- Потънал по време на бурята. - Чарли се изправи. - Добре, можеш да пътуваш така, както си, само

без пистолета. Но моля те, вземи си костюм. В Западното крило няма нужда да преиграваме с

историята за Цинцинат.

- Трябва да се прибера тук най-късно до ут ре вечер.

- Разбира се. Хей, щом в събота ще идвате с приятел ката ти във Вашингт он, двамата с Катрин ще

ви заведем на вечеря. Чичо Сам плаща за всичко. С удоволствие ще се запозная с нея.

- Имам намерение да откажа раб отата.

- Грешка. Ще им кажеш, че искаш да си пом ислиш през уикенда. Че трябва да разговаряш с

годеницата си. Ясно?

- Защо да я замесвам?

- Може би го дължиш на... Как се казва?

- Ани.

- Може би трябва да се посъветваш с нея. Ще я взе мем във Вашингтон, ще я разведем навсякъде и

ще поговорим за всичко. Катрин има опит в тези неща.

- Ани е обикновено селско мом иче. Казах ти, това не е животът, който...

- Жените обичат голем ите градове. Магазини, д обри ресторант и, пак магазини. Къде ще отседнеш?

- Не зная.

- Ще ти запазя стая във „Фор Сизънс―. Джорд жтаун ще и хареса. Прилича на центъра на

Спенсървил. Можеш да и покажеш старите си свърталища. Стой надалеч от „Чадуикс―. Линда още се

навърта там и нямаме нужда от сцени. С нетърпение очаквам уикенда. Давай да се размърдаме.

- Ти си лайнар.

- Известно м и е.

Кийт остави Чарли в кухнята, качи се горе и си събра багажа.

- Когато м и казаха да напусна, ти не ме защит и, Чарли - на път за летището рече Кийт.

Чарли запали цигара.

- Не исках. Ти беше ум орен, приятелю. Сам искаше да си идеш. З наеш го. Защо трябваше да

удължавам мъките ти?

- Какво те кара да смяташ, че вече не съм уморен?

- Не зная. Идеята не беше моя. Според тях ти е останала още енергия. Като при въглеродните

сажди, нали разбираш? Прибавяш малко топлина и получаваш още енергия.

- Интересна аналогия. А какво става с изгорелите сажди?

- Превръщат се в пара и се разпръскват.

23.

Имаха билети за първа класа.

- Да не би на вашингтонското лет ище да ме посрещнат с двайсет и един топовни салюта? - попита

Кийт.

- Разбира се. И с червен килим.

- А духов оркестър?

- Всичко какт о си му е редът. Белият дом урежда нещата както трябва.

Кийт си сложи слушалките и чете през целия полет, за да не му се налага да разговаря с Чарли