Той хвърли две банкноти върху щанда, докато тя опа коваше нещата.
Боб Арлс влезе с бланка по сметката на общината и Клиф надраска името си, без дори да хвърли
поглед върху сумата за бензина.
- Много сме благодарни за патронажа, шефе.
Мери обаче не беше много сигурна в това. Според нея мъжете превръщаха всяко нещо в сделка.
Боб надписваше сметката на града за бензина, а Клиф Бакстър тъпче ше търбуха си почти на аванта.
Клиф взе кесията. Боб Арлс го придружи навън.
- Бях започ нал да ти разправям за онзи тип, дето се пръкна с чуждестранната си кола с
вашингтонски номер и...
- Какво, нещо съмнителен ли т и изглеждаше?
- Не, нали тъкмо т и казвах, че е тукашен. Живял е т ук и сега се е върнал и си търси някаква работа,
живее в къщата на родителите си. Не са много тия, дето се връщат.
- Разбира се, че не са. Добре че се чистим от т ия бок луци. - Клиф се пъхна в патрулната кола.
- Кара сааб. Колко вървят т ия колички?
- Ами... да кажем, двайсет, трийсет бона, като нови.
- Тоя т ип не ми изглеждаше много опърпан.
- Нямаме си ние коли, ами ще внасяме и б оклуците им - изръмжа Клиф, понеч и да вдигне стъклото,
но се замисли и спря. - Пита ли го как се казва?
- Ландри. Кийт Ландри.
В първия момент Клиф Бакстър само го изгледа с пра зен поглед.
- Какво?
- Старците му имали ферма към Овъртън. Познаваш ли ги? - продължи Арлс.
- Да... Ки й т Ландри? - каза Клиф след извест на пауза.
- Аха.
- Значи се е върнал, така ли?
- Така каза.
- Семейство?
- Няма.
- Как изглежда?
- Ами, нищо отлич ително. Обикновен мъж - повдигна рамене Боб.
- От теб ще излезе страхот но ченге. Дебел? Кльощав? Плешив?
- Слаб. Висок. Косата си му е на мястото. Не изглежда зле. Защо?
- Нищо. Просто си пом ислих, че не е зле да го подържа малко под око. Поздрави го с „добре
дошъл―.
- Не можеш да не забележиш колата му. Отседнал е в къщата на родителите си. Провери го, щом си
решил.
- Като нищо ще го направя. - Клиф потегли и се насочи на юг към Овъртън.
6.
Клиф Бакстър мислеше за събитията от сутринта. „Не мога да разбера каква муха я е ухапала.―
Разбира се, че знаеше точно каква муха я е ухапала. Тя го ненавиждаше. Той беше способен да го
преглътне до известна степен, но в същото време продължаваше да е убеден, че тя също така и го
обича. Той я обичаше, следователно и тя тряб ваше да го обича. Това обаче, което го тревожеше
истински, беше, че тя бе станала агресивна: беше грабнала една от пушките му, без дори да и мигне
окото. Винаги се бе отличавала с острия си език, но до този момент не го беше замеряла дори и с
чиния. А сега да гърми с пушка над главата му! „Сигурно е от мензиса и. Шибаното й месечно
неразположение. ШМН. Шантава мензясала никаквица.―
Беше сигурен, че е излязъл победител от спора им, но това беше вярно само ако забравеше
изпуснатия си мехур. В действителност той дори още не беше изравнил резултата по този параграф,
така че се опита да го прогони от ума си. Но не успя. „Мръсна кучка.―
Можеше да се справи с тоя проблем, но за жалост бе възникнал нов - господинчото Кийт Ландри,
бившото интимно приятелче на госпожица Ани.
Наближи фермата на Ландри и забеляза черния сааб, паркиран на алеята пред къщата. Забеляза
също така и мъжа на верандата; беше сигурен, че мъжът е забелязал пък него.
Клиф вдигна мобифона и набра дежурния сержант в управлението.
- Блейк, аз съм. Обади се във Вашингт он, окръг Ко лумбия, управлението Моторни превозни
средства, и ми намери всичко, което може да се открие за Кийт Ланд ри. - Той произнесе името му
буква по буква. - Кара черен „Сааб― 900. Не мога да ти кажа годината на производство, нито мога да
видя номера му. Откриеш ли нещо, веднага ми звънни. - След това набра службата за информация. -
Трябва ми номерът на Ландри, Кийт Ландри, шосе 28, нов номер.
- Няма телефонен номер за това име, сър.
Клиф затвори и набра градската поща.
- Обажда се Клиф Бакстър, свържи ме с шефа на по щата. - След няколко минут и в слушалката се
разнесе гласът на Тим Холдж, шефа на пощата:
- Какво има, шефе?
- Провери и виж дали нямаш един нов клиент, Ланд ри, безплатна доставка в провинцията, от
Вашингтон, окръг Колумбия.
- Разбира се, задръж така. - Последва пауза. - Да, един от сорт ировач ите е видял две сметки или
нещо подобно с препращащ адрес от окръг Колумбия за Кийт Ландри.