Выбрать главу

Отец Уилкс обаче не обърна никакво внимание на намека в репликата му.

- Господин и госпожа Бакстър в м омента изживяват известни трудност и, коет о може би ти е

известно. Отец Шенк съветва госпожа Бакстър.

- Какво общо имам аз с тази работа?

- Видели са те да говориш с нея в центъра на града.

- Отче, това може да е малък град, но ед ин неженен мъж все пак има право да говори с една

омъжена жена на обществено място.

- Не ми изнасяй лекция, млад и човече. Аз само се опитвам да помогна.

- Оценявам това, което правите, но...

- Нека бъда прям. „Не пожелавай жената на ближ ния си.―

Това не изненада особено Кийт.

- А аз б их ви посъветвал, отче, да кажете на отец Шенк да напом ни на господин Бакстър за

забраната за прелюбодейството.

- Всички знаем за господ ин Бакстър. Това, което ис кам да ти кажа... Не би трябвало да разкривам

тайната на изповедта, но може би ти вече знаеш, че госпожа Бакстър... е небезразлична към теб.

Това беше най-добрата новина, която Кийт беше чувал от седмици, и той потърси няколко

варианта на отговор, включително и премълчаването. Накрая каза:

- През годините си пишехме с нея, но тя никога не м и даде да го разбера. Тя не е направила нищо

лошо.

- Това зависи от нач ина, по който се гледа на една омъжена жена, която си пише с бившия си...

приятел.

- Тя не е направила нищо лошо. Ако е имало някакви погрешни неща, те са изцяло моя вина.

- Това е м ного доблестно от твоя страна, Ландри. Знам , че си мислиш, че съм м ного старомоден, и

ти благодаря за хумора.

- Аз не ви осмивам , просто ви слушам , и разбирам позицията и загрижеността ви. Уверявам ви, че

взаимоотношенията ми с госпожа Бакстър са чисто платонически.

- Добре. Но гледай да бъдеш силната страна и не поз волявай нещата да тръгнат по кривия път.

- Ще бъда откровен с вас, отче. Духът ми наист ина желае да е силен, но плътта е слаба - изрече

Кийт въпреки волята си.

Отец Уилкс за миг остана безмълвен, после каза:

- Оценявам откровеността ти... И се радвам, че си спомняш Писание то.

Кийт се изправи.

- Трябва да тръгвам.

Отец Уилкс хвана бастуна си и също се изправи. Из лязоха на верандата и Кийт видя, че събранието

още не е свършило. Зачуди се колко ли свидетели са успели да уговорят Гейл и Джефри да се изкажат

за сделките си с дявола. Обърна се към отец Уилкс и каза:

- Очевидно знаехте повече за мен, от колкото показахте, когато седнахме да говорим.

- Да, но не знаех дали си ч овекът, с когото мога да разговарям. Когато вече се уверих, че

преценката ми не ме е подвела, ти дадох правилен съвет и информация. Надявам се, че не си

оскърбен от съвета и че ще запазиш информацията само за себе си.

- Не съм оскърбен и ще запазя разговора ни в тайна. Загрижен съм обаче, че хората говорят за мен.

- Ландри, т и си дошъл в ед но малко градче, което в момента е м ного развълнувано, и по ирония на

съдбата един от проблемите ни, проблемът с Бакстър като обществен служител и съпруг, се превърна

и в твой проблем. Но нека това не те тревожи.

- Защо да не ме тревожи? Защо трябва да стоя нас трани от хората, които се намират в момента в

църквата?

- Знаеш м ного добре. Разгледай мот ивите си и преце ни последствията от действията си.

- Отче, откакто съм напуснал Спенсървил, аз съм слу жил като военен офицер в различ ни качества,

и всички тези качества имаха съдбоносни последствия за мен, за колегите ми и, между нас казано, за

нацията ни.

- Тогава не се нуждаеш от поученията на един провинциален проповедник.

- Но оценявам загрижеността ви.

Отец Уилкс положи ръка върху рамото му и се вгледа право в очите му.

- Харесваш ми. Не искам да ти се случ и нищо лошо.

- Аз също. Но ако нещо все пак се случи, ще се пог рижите ли за всичко тук, в църквата „Сейнт

Джеймс―?

- Да... разбира се. - Отец Уилкс го улови за лакътя. - Нека те придружа до колата ти. Пом огни м и да

сляза по стълбите.

- Зная, че между теб и Ани Бакстър има нещо и, честно казано, не съм прот ив - каза пастор У илкс. -

Но трябва да го направите както трябва, иначе и двамата няма да се чувствате добре.

- Продължавам да не признавам, че желая жената на б лижния си, отче, но внимателно ви слушам -

отвърна Кийт.

- Добре. Слушай и забрави от кого си го чул. Според нейния пастор тя има нещастен брак.

Съпругът и е прелюбодеец и грубиян. Може да съм от старата школа, но се вслушвам в по-младите

пастори и съм убеден, че трябва да го напусне преди да е станало опасно. Той побесня, когато му