Выбрать главу

— Все будет хорошо, — неуверенно сказал Фирмум. — Вот и замок короля. Нас ожидают в столовой. Гостей здесь в первую очередь кормят лучшей пищей, а уже после ведут переговоры. Советую вам просто насладиться угощениями.

У ворот замка стояли еще двое стражей. Они о чем-то перешёптывались. Эти невоспитанные твари даже не поприветствовали чужестранцев, только открыли им дверь. Их взгляд так же не отличался доброжелательством.

— Потом надо будет наказать этих идиотов! Не знают как себя вести в присутствии высших по званию офицеров, — выругался Тай.

— В таком случае тебя ожидает та же участь, — посмеялся командир нуумов.

В дверном проходе был установлен барьер, не пропускающий воду. Так что уставшим от поддержания мыслей жастинам здесь можно было спокойно отдохнуть. На пороге замка гостей никто не встретил. Хотя даже за самыми ничтожными просителями обычно посылают слугу. Наверное, король решил доверить сопровождение чужеземцев Фирмуму.

В длинных высоких коридорах было подозрительно тихо. Никто не бегал, не суетился. Ни поварят, ни дворецких, ни уборщиков. Протяжный звук переливающейся воды нагонял страх.

— Та самая дверь в столовую, — с кривой улыбкой сказал Фирмум, указывая на огромную арку. — Сейчас мы все и узнаем. Готов поспорить, что вы, Тимор, попросту перенервничали. Встреча с нашим великодушным королем вас переубедит. Вы поймете насколько нелепы были все подозрения против него. Зайдем же! Только помните, что до окончания обеда никаких разговоров о деле. Задавайте вопросы, относящиеся к прошлому, и ни в коем случае не интересуетесь настоящим либо будущим. У нас это считается очень дурным тоном.

Тяжёлые двери распахнулись, и перед удивлёнными гостями предстал чудеснейший вид престранной комнаты. В ней не было стен, точнее они были, но представляли собой прозрачный барьер. Наполненная светом вода переливалась по ним. Выглядело это, конечно, красиво, но принимать пищу в такой обстановке невероятно сложно. Тем, кто оказался здесь впервые, приходиться постоянно оборачиваться. Привыкнуть к такому можно лишь со временем.

Сама столовая была внушительных размеров. За длинным мраморным столом могло поместиться несчитанное количество гостей. Сейчас в комнате стояла сотня тяжелых стульев из камня, но в праздничные дни это число спокойно увеличивалось в три раза. Все они были точной копией друг друга, словно их вырезали из одного гигантского куска монолита. Свет, искаженный водой, волнами разливался по всему помещению, кроме него ничто больше не освещало комнату. Поэтому атмосфера была до жути мрачная. Все серое, тусклое, сырое.

Путники вошли внутрь. Только тогда они смогли охватить взглядом всю столовую целиком. Вокруг не было ни души. Тем не менее свободные места не казались опустевшими. Танцующие волны света напоминали маленьких существ.

— Как странно! Где же все? — взволновано сказал Тай.

— Эй! Фирмум! Это ты? Сюда, — послышался чей-то голос.

Это был король. Из-за плохого освещения его трудно было заметить, так как его место находилось в самом конце зала. Гости пошли ему навстречу. Государь Синеи выглядел точно таким же, каким его можно было представить после рассказов нуумов. Доброе старческое лицо внушало доверие. К нему осмелилась бы подойти даже собака, избитая детьми моря до полусмерти.

Его обвисшие плавники, потускневшая чешуя, слои морщин придавали ему вид слабого, но в то же время опытного воина. Сражаться против такого сложнее всего. Мастерство намного страшнее груды мышц. Тимор не решился посмотреть количество его виктим. Пожилой нуум наверняка заметил бы этот трюк. Само собой, первым к королю подбежал Фирмум. Они начали обниматься, говорить друг другу любезности, совсем как настоящие отец с сыном. "А я ведь даже с родным ребенком никогда так не общался. Какой же я ужасный родитель. Он меня ненавидит. Мог бы я встретиться с ним ещё хоть раз" — промелькнуло в голове Тимора. Затем подбежал Тай. Старый нуум обнял и его, но с меньшей любовью. С остальными он просто поздоровался, узнав их имена. Рукопожатия здесь не были распространены.

— Это великая честь приветствовать в стенах нашего города правителя другого государства. До вас мне не доводилось встречаться с главами рас, — сказал король, его опечаленный взгляд опустился вниз.