Выбрать главу

— Ну-ну, давай, брехуняко, — буркнула Меґ.

— Ти молодчина, що так кажеш, Лоурі. Проте ми обидва знаємо, яким нестерпним був той вечір.

Лоурі зітхнув.

— Так, Брендане. Твоя правда. Я все пам’ятаю. То був жахливий вечір. Здається, він визначив усе моє життя.

— Так я й знав, — мовив Люстро, затуляючи обличчя тремтячими руками. — Ти мав повне право мене знайти. Хоч би в який спосіб ти вирішив помститися, я не заперечуватиму. Не можу заперечувати.

Лоурі поклав руку Бренданові на плече.

— Я прийшов не для цього. Той випадок нічого не важить. Якщо спогади так довго мене мучили, то лише тому, що я їм дозволив. Я прийшов провідати давнього… товариша. Отак.

Люстро дивився на Лоурі, не відриваючи рук від обличчя.

— Лоурі…

— Так, Брендане. Ми були дітьми. Діти часом чинять бездумно й жорстоко. Вважай, що я тобі пробачив. І випиймо.

Люстро підвівся й раптом обійняв Лоурі. Якби Маккол не сидів, то впав би від хвилювання.

— Дякую тобі, друже, — сказав Люстро, розтягши губи в щирій усмішці. І побіг на кухню.

— Я знала, що так буде, — уїдливо мовила Меґ.

— Як буде?

— Я знала, що ти не вдариш його.

— Ти знала?

— Так, я знала! Ти занадто правильний. Занадто порядний. Жодне створіння у світі з такою блакитною аурою, як у тебе, не зможе гамселити людей.

— Ти ж сама все бачила, — сказав Лоурі. — Він розкаявся в тому, що зробив. Розкаявся щиро. Я не міг його вдарити. Бійка зайва, усе й без неї зрозуміло.

Люстро повернувся з пляшкою бренді й двома склянками.

— Нам не варто було б пити. З такими серцями.

— Не варто. Але раз у житті! Урешті-решт, якого дідька?! Часто тобі доводиться зустрічатися зі своїми шкільними товаришами?

Люстро сів, усмішка щезла з його обличчя.

— Знаєш, Лоурі, туди, в лікарню, до мене не прийшла жодна душа. За шість тижнів жодної душі. Знаєш, що таке самотність?

Лоурі пригадав свою старечу хату і вечори перед телевізором упродовж років.

— Так, Брендане, — відповів він, ковтнувши палючої рідини. — Знаю.

Розділ 11

Бажання в запасі

Франко Келлі нарешті дав раду своїй поламаній дистанційці. Не те щоб вона була вже поламана, проте могла вийти з ладу будь-якої хвилини. Батарейки могли розрядитися, а Франко аж ніяк не збирався витрачати грошей, відкладених на цигарки.

Отож він дав раду своїй дистанційці. Найбільша небезпека була ось у чому: що робити, коли дистанційка не працює, а тобі хочеться перемкнути канали?

Можна підвестися з крісла. Але така праця вимагає надзвичайного напруження. Кепсько і ой як невчасно йти по їжу чи до туалету, докладаючи неймовірних зусиль, щоб відірватися від телевізора під час реклами.

Можна заприятелювати з якимось хлоп’ям і попросити його лежати перед телевізором. Але теперішні діти такі ненадійні, а їхні батьки мають кепську звичку наказувати своїм чадам повертатися додому ще до новин — саме в той час, коли йому, Франко, треба перемикати канали найчастіше.

Урешті-решт Франко вирішив, що з нього досить. Він подолає свою нехіть ворушити мізками й складе план. Щось талановите, щоб ошелешити своїх ворогів. Він що, шланг гофрований? Він їм ще покаже.

Перше, що спало на думку, — натискати на кнопки пальцями ніг. Проте пальці виявилися затовсті й незграбні. До того ж ноги пітніли — і кнопки залипали.

Наступна ідея була витвором простоти. Франко підтяг крісло до самісінького телевізора. Майже бездоганно, але… невеличкий облом. Хоча екран був просто перед носом, Франко все одно мусив нахилятись уперед і натискати на кнопки, на той час уже смердючі. Коли ж він поставив телевізор збоку, то мусив раз у раз повертати голову, через що страшенно розболілася шия.

Урешті-решт Франко знайшов вихід, для цього йому знадобилась уся винахідливість, накопичена впродовж тридцяти років неробства. Він, зібравшися на силі, видерся сходами до спальні й зняв двері з завісів. Поставив їх за стільцем так, щоб дзеркалом вони дивилися на телевізор, і трохи нахилив до себе, щоб краще було видно відображення. Блискуче.

Тепер звук із колонок линув просто у вуха, а випукле дзеркало створило йому аж сімдесятисантиметровий екран. Супер! От якби сюди ще нічний горщик…

Він узагалі й горя не знав би, якби не це бабство Фінн. Узяли й повмирали. Обидві протягом року. Що він мав удіяти? Як може чоловік обійти себе, якщо поруч немає жінок і нема ким поганяти?

Взагалі-то Франко не мав нічого проти того, що вони померли. Він не сумував за ними як за людьми. Йому не вистачало тієї хатньої роботи, яку вони робили. Мала, щоправда, не була досвідченою господинею. Не вміла готувати нічого, крім курки. Зате її мама. Ота готувала!.. Ще й гроші заробляла. Відпрацює дванадцять годин у магазині відеотехніки і гайда додому — готувати вечерю. Ніяких мікрохвилівок. Ні-ні. Франко наполягав, щоб страва щораз була свіженька. А потім треба ж було їй вийти і втелепкатися під таксі. Саме тоді, як його спина нестерпно боліла. Деякі люди не мають ані крихти співчуття.