— Долг платежом красен!.. Теперь мы квиты, великий воин! Впредь мне под руку не попадайся!.. — крикнула она и, развернув коня, понеслась прочь.
Чувствуя, как по руке растекается горячая кровь, Кратер зажал рану рукой. Его обступили гоплиты, подхватили под руки, а не то быть бы ему затоптанным копытами коней, вывели его в затишье, чтобы перевязать…
Испандат успел с несколькими десятками верных воинов укрыться в цитадели. Но это не спасло никого из них…
Стоявшему на надвратной башне Испандату показали его единственную любимую дочь Чинору, плененную юнонами. Лично пожаловавший на белом коне Александр объявил, что она на глазах у отца примет мученическую смерть, если тот намерен сопротивляться. А сдав на милость победителя цитадель без боя, он сохранит свою собственную жизнь, жизнь дочери и тех, кто рядом с ним.
Защитники цитадели поверили царю. Отворив ворота, вышли на площадь, заваленную убитыми наутакцами и юнонами, лежавшими вперемешку. И были вмиг изрублены все до единого по знаку царя.
Город был предан огню. В течение нескольких дней пылали дворцы, храмы, башни, жилые дома, и в прогорклом воздухе летали похожие на черных птиц ошметки пепла, и ветер уносил в степь тучи серой пыли, перемешанной с золой. На том месте, где была Наутака, остались закопченные развалины, среди них устраивали кровавые пиршества стаи шакалов и одичавших собак.
О, если бы всего несколькими днями раньше получил Александр известие, которое ему доставил примчавшийся на взмыленном коне охваченный паникой гонец!.. Царь велел немедленно трубить «сбор» и срочно поспешил с войском в Мараканду, оставив позади себя обуглившиеся черные холмы, над ними на протяжении многих веков будет возникать мираж — прекрасный белый город с голубыми куполами и остроконечными башнями… Притом, говорят, доносился шум, обычно витающий над восточным базаром…
Златоносный Политимет
Мараканду миновала участь многих городов, подвергшихся нападению юнонов, однако и столица Согдианы напоминала осиротевший, давно покинутый хозяином двор. Обезлюдели улицы и площади, на которых еще недавно звенели голоса, цокали копыта, скрипели арбы. Можно пройти из конца в конец по городу и не встретить ни души, не услышать человеческого голоса, веселых детских криков и звонкого смеха, которые доносились прежде из всех дворов через распахнутые настежь ворота. А ныне, куда ни посмотришь, — всюду полуразрушенные, ограбленные дома, скорбно глядящие пустыми глазницами выбитых окон…
Спитамен, узнав, что в Мараканде оставлен лишь небольшой отряд юнонов, с легкостью овладел городом. Спаслись только те, кто успел укрыться в цитадели. Чтобы не умножать в своем стане число вдов и сирот, он не стал штурмовать стены грозной цитадели, а довольствовался тем, что выпустил из зинданов всех узников, которых упрятал туда Двурогий Искандар. Истощенные, завшивевшие, покрытые язвами, облаченные в рубища люди еле волочили ноги. Воины Спитамена усаживали их под деревьями и сбивали с них оковы. Спитамен и Шердор разыскали среди них Намича, с трудом признали они его в согбенном обросшем старике с воспаленными и слезящимися от дневного света глазами. По иронии судьбы Намич оказался в зиндане, некогда сооруженном по его приказанию, и в полной мере испытал лишения, на которые обрекал других. Теперь он стоял, пошатываясь от слабости, жалкий и несчастный, перед Спитаменом и Шердором; глаза его, отвыкшие от света, плохо видели и не узнавали ни того, ни другого. Перенесенные потрясения, кажется, сделали его полоумным, он с трудом понимал то, что ему говорили. Понадобится немало времени, чтобы он пришел в себя, окруженный вниманием дочери и зятя. Спитамен препоручил заботу о нем Шердору, а сам решил пройтись по Мараканде.
Охваченный волнением, он ходил по пустынным улицам, заглядывая в те дворы, где в былые времена жили его знакомые. Редких из них он заставал, чаще находил их дома пустыми и разграбленными. Миновав базарную площадь, которую давно никто не подметал, заваленную кучами гниющих отбросов, источающих зловоние, он вскоре оказался у дома, где жил Кас. На всякий случай толкнул калитку, почти не надеясь застать кого-нибудь, и был приятно поражен, увидев хозяина посреди двора. Он расчищал арык от грязи, стоя по колено в воде; выгребал со дна кетменем черную клейкую глину и аккуратно обкладывал ею берег. Его длинная белая рубаха и полотняные, закатанные выше колен штаны были забрызганы. Увидев вошедшего во двор Спитамена, он не проявил ни особой радости, ни удивления, будто они расстались только вчера. Опершись о черенок кетменя, выбрался из арыка и подошел, чтобы поздороваться. Спитамен обнял его, похлопывая по выпирающим лопаткам.