Выбрать главу

 

- Ринк, на вечернем приеме ты сопровождаешь маркизу, а тебя Топь назначаю кавалером Метты, - распорядился Магистр.

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 9.1.

Глава 9.1.

 

Слуги распахнули створки высокой двустворчатой двери и их светлости вошли в…

- Ай! – сделав всего несколько шагов, Феена подхватила юбки и заметалась. 

Еще бы! Ее окружало море, под ногами вздымались волны, по которым навстречу ей скользили чудища.

- В этом зале, - «не замечая» ее метаний и спокойно двигаясь вперед, сообщил Ястреб, – собраны морские трофеи моего рода. «Да уж, а ступня у нее не меньше моей, - мысленно отметил герцог. - Такую «красоту» без пышной юбки не спрячешь!».

 

Феена сообразила, что «вода» не мокрая, а поправляя юбку увидела, что никаких волн и нет. Она стоит на стеклянном полу, под которым снуют крупные разноцветные рыбы. О том, что аквариум как и море тоже иллюзия (возни с этими рыбами!) Магистр ее просвещать не стал.  Испугавшие наместницу чудища оказались заключены в прозрачные витрины по сторонам от широкого прохода. И такие витрины разных форм и размеров заполняли весь огромный зал, перемежаясь со стеклянными столиками на ножках в виде морских существ и креслами с диванчиками обитыми шкурами и чешуей морских обитателей.

 

- Это еще детеныш. Обычно они вырастают до двухсот шагов. 

Голос Ястреба оторвал ее от созерцания морского змея, длинной толстой змеи с фиолетовой чешуей, игольчатым плавником вдоль всего туловища и мощной квадратной головой с огромной пастью усеянной острейшими зубами. Тело монстра то свивалось в спираль, то скручивалось кольцами в тесном для него обиталище. 

- Потом насмотришься. Сначала приветствие гостей, - Магистр указал на два кресла, стоявшие на невысоком подиуме у стены напротив входной двери. – Прошу.

 

Феена едва сдержалась, чтобы не вспылить. Да как он смеет так вести себя с ней, своей будущей королевой?! Сначала напугал, теперь унижает! Из двух кресел только одно походило на трон с навершием в форме ястреба расправившего крылья, второе было вполне обычным. Она ему отомстит. Непременно отомстит! Стоило им устроиться в креслах как двери стали открываться и закрываться. В зал входили гости, имена и титулы которых громко возвещал мажордом. Представление гостей Ястреба не интересовало, он ждал, когда появятся его девочки. Вот представили какого-то кавалера из фарнцев. Кажется последнего. Неужели девочки решили не приходить? Тут мажордом вновь стукнул своей тростью и огласил:

 

- Маркиза Элора Герфан ла Сарфен.

В зал вошла красивая молодая женщина в платье цвета весеннего неба. Ее светлые волосы были уложены в высокую прическу, что прибавляло ей роста. В волосах сверкала ажурная диадема усыпанная бриллиантами и сапфирами. Ожерелье с такими же камнями, но намного крупнее украшало ее грудь. На лице маркизы светилась отточенная до совершенства безадресная улыбка, которой она одаривала всех и никого. Маркиза величественно проплыла между стоявшими по сторонам от прохода гостями и присела в глубоком реверансе. 

 

- Ооох!

Гости справа от нее издали дружный ошеломленный вздох. Пока Элора шла многие обратили внимание на разрез на ее платье от пола до середины бедра, но вот заглянуть в него не смогли. Когда маркиза делала реверанс, плавно приседая и отводя в сторону левый край платья, разрез раскрылся и, оказалась что он заполнен уникальным золотым кружевом. Мужчины вздохнули от разочарования - ножек прекрасной дамы они не увидели, а женщины от вожделения к такой роскоши. Гости с левой стороны прохода не видели причины дружных вздохов и вытягивали шеи, чтобы рассмотреть. Но тут Элора поднялась и повернулась, мелькнувшее кружево увидели левые и тоже завздыхали. 

 

Довольная произведенным эффектом маркиза с той же неподражаемой улыбкой на лице величественно направилась к облюбованному диванчику (строй вассалов с поклоном перед ней расступился) и изящно на него присела. Ястреб мысленно покатывался со смеху. Вот она – женская месть! Маркиза просто растоптала свою обидчицу этим представлением. И суть вовсе не в кружеве! Драгоценности, которых на Феене как на праздничном дереве не меньше стоят. Суть в умении Элоры себя подать. «Настоящая королева! Но Кирлену я ее не отдам. Молод еще, не оценит!», - решил Ястреб.