Выбрать главу

 

Бальный зал располагался на втором этаже, как и тронный. Вели в него пять дверей. «Наверное, он гораздо больше тронного. У того только три двери было, - подумала Феена. - Размером, поди, с торговую площадь моего родного Фарнанга». Королевская невеста с сопровождающими ее графиней Гальтой и «башней» вошли через среднюю дверь. Тут Феена и удостоверилась в своих предположениях о размерах зала и убедилась, что народа в нем как бы ни больше, чем бывало на торговой площади в базарный день. Только вели они себя достойнее. Чинно переходили с места на место, приветствуя друг друга. Заводили разговоры. Между благородными гостями сновали слуги, разнося напитки. 

 

Прибытие новых гостей не оглашалось, и на ее появление внимание обратили не сразу. Сама Феена попыталась отыскать взглядом кавалеров своей свиты. Никого не высмотрела. «Невест ищут, - решила она. – Дело нужное. Только зря они обо мне забыли. Я им припомню, как повелительницу одну бросать!». Среди такого скопления народа наместница чувствовала себя крайне неуютно. Она привыкла взирать на всех с высоты подножия трона своего отца. И высота этого подножия была совсем не маленькой, не такой, как в Сокрете. Впереди Феены шла «башня», перед которой все расступались, уступая дорогу. За правым плечом королевской нареченной следовала тетка-графиня. Феена одаривала с любопытством взирающие на нее лица снисходительной улыбкой. Прислушивалась к разговорам у себя за спиной, ведь непременно о ней говорят. Вот только, что говорят – непонятно. Это злило.

 

«Башня» целенаправленно вела ее вглубь зала, где за головами празднично разодетой толпы просматривались спинки нескольких кресел, сейчас явно пустых. Возле этих пустых кресел, стоящих на невысоком помосте, и обнаружился ее жених в компании молодых мужчин. Одет он был в тот же мундир. Короны на голове не было. Его, ничем не скрепленные белые волосы, свободно рассыпались по плечам. Пугающе мощным плечам. Если бы Феена увидела его сейчас впервые, ни за что бы, ни признала в нем короля. Приняла бы за простого гвардейца. 

 

Кирлен любезно поприветствовал нареченную и представил ей своих советников. Вскоре объявили, что бал открывает его величество со своей нареченной. Первый танец был медленным, с множеством переходов и застыванием в красивых позах. Феена решила, что он вполне подходит для прояснения некоторых неясностей. Выслушав комплименты, которыми его величество наконец-то ее одарил, Феена приступила к расспросам и жалобам.

 

- Ваше величество, отчего же вы отказались вернуть похищенную девицу? Да еще, кажется,  преступницу? Она ведь что-то нехорошее сотворила в Империи.

- По законам нашего королевства, дорогая Феена, семью разбивать нельзя. За все проступки женщины отвечает мужчина: отец, старший брат, муж или опекун. Если Магистр Ястреб решит держать ответ перед Империей, то, уверяю вас, возвращать его невесту будет некуда, - король решил свести разговор к шутке.

- Ваш Ястреб ужасно грубый и невоспитанный! - надула губки наместница. – Вам следует его осадить.

 

- Как вам понравились апартаменты, нареченная? Всем ли вы довольны? Как вам бал, милая Феена? - Кирлен решил увести разговор от нежелательной для него темы, чтобы не наговорить гадостей своей невесте в первый же день. «Она просто много не знает и не понимает, - убеждал он себя. – И да, умом не блещет. Но это не такой уж большой недостаток для женщины. Главное в них красота и покладистый характер».

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 

Феена поняла, что жаловаться на Магистра и его несносных женщин пока бесполезно. Видимо, у самого Ястреба есть чем прижать короля. Она стала восторженно расхваливать интерьеры дворца. Потом принялась нахваливать Лумтара и его к ней отношение: «Ах! Он такой милый и заботливый кавалер! Мне, право, было даже неловко пользоваться его любезностью…». Король откровенно обрадовался и пообещал, что видеться с любезным графом милая Феена сможет часто. Стоит ей только пожелать. Для этого нет никаких препятствий.