Выбрать главу

— Прекрасно. До конца второго урока еще полчаса, а ты выбрал астрономию с миссис Бартон. Она замечательный учитель, одна из лучших у нас. Однажды она получила почетную грамоту от штата, подписанную самим губернатором.

— Это здорово. — отвечает юноша.

После того, как мистер Морита встает из кресла, они покидают его кабинет и идут по коридору. Его ботинки скрипят на недавно навощенном полу. Пахнет свежей краской и моющими средствами. Вдоль стен стоят шкафчики для вещей и одежды. На многих наклеены баннеры в поддержку футбольной команды.

— Вот мы и пришли, — говорит мистер Морита. Он протягивает руку. Подросток пожимает ее. — Мы рады, что ты с нами. Мне нравится думать о нас, как о сплоченной семье. Добро пожаловать в нее.

— Спасибо, — отвечает юноша. А тем временем директор приоткрывает дверь и просовывает голову в класс.

— Миссис Бартон, извините, что прерываю. Пришел ваш новый ученик.

— О, замечательно! Пусть войдет, — отзывается она с энтузиазмом.

Мистер Морита открывает дверь, и Эдриан  входит в помещение. Класс строго квадратный, в нем примерно двадцать пять человек, они сидят за прямоугольными столами размером с кухонный, по трое учеников за каждым. Все взгляды обращены на него. Он смотрит сначала на учеников, а потом уже на миссис Бартон. Ей под шестьдесят, на ней розовый шерстяной свитер и очки в красной пластиковой оправе, прикрепленные к цепочке на шее. Она широко улыбается, у нее седеющие вьющиеся волосы.

Мистер Морита закрывает за ним дверь.

— И как тебя зовут? — спрашивает она.

— Эдриан Райс.

— Замечательно! А откуда ты?

— Ло… — начинает он, но спохватывается, не успев выговорить слово до конца. — Бейкон Хиллс.

— Класс, давайте поприветствуем его.

Все хлопают. Миссис Бартон показывает ему на свободное место в центре класса между двумя другими студентами. В одном из них он с некоторым удивлением узнает Питера, и направляется к ним. Женщина отворачивается, чтобы идти к своему столу, а он направляется по проходу прямо на одного из учеников с блондинистыми волосами, который сидит за одним столом с двумя девушками. Когда подросток проходит мимо, тот высовывает ногу и ставит ему подножку. Он спотыкается, но не падает. По всему классу раздаются смешки. Миссис Бартон тут же оборачивается.

— Что случилось? — спрашивает она.

Эдриан не отвечает ей, а вместо этого смотрит на блондина. В любой школе есть крутой парень, задира, называйте как хотите. У него желтые волосы, щедро намазанные гелем, и они тщательно уложены так, чтобы торчали во все стороны. Лохматые брови над темными глазами. Они уставились друг на друга, в классе стоит насмешливый гул.

Подросток посмотрел на свое место тремя столами дальше, а потом снова на блондина. Он мог бы в буквальном смысле сломать его пополам, если бы захотел. Если бы он попробовал бежать и сел в машину, Эдриан бы догнал его машину и закинул бы на верхушку дерева. И зная о своих возможностях и превосходстве над жалким магглом, он просто не мог проигнорировать его действия.

— Тебе что-то нужно?

Блондин отводит глаза, обводит взглядом класс, всей тяжестью откидывается на спинку стула, потом снова смотрит на него.

— О чем это ты? — спрашивает он.

— Ты высунул ногу, когда я проходил. Я подумал, может быть, ты чего-нибудь от меня хочешь.

— Что происходит? — спрашивает у него за спиной миссис Бартон. Он посмотрел на нее через плечо.

— Ничего, — отвечает юноша. И снова переводит взгляд на блондина. — Ну?

Его руки сжимают стол, но сам он молчит. Они в упор смотрят друг на друга, пока тот не вздыхает и отводит глаза.

— Так я и думал, — говорит ему Эдриан, глядя сверху вниз, и идет дальше. Другие ученики не знают, как им реагировать, и большинство из них все еще смотрят на новенького, когда он занимает свое место между Питером и упитанным парнем, который таращится на него, разинув рот.

Миссис Бартон стоит перед классом. Она выглядит несколько обеспокоенной, но потом приходит в себя и рассказывает, почему вокруг Сатурна есть кольца и что состоят они в основном из частичек льда и пыли.

— Значит мы в одном классе, Пит?

— Ну, похоже на то. — отвечает ему Паркер, обескураженный развернувшимся перед ним действием.

— А я Эдвард Лидс. Можно просто Нед. — встревает в разговор и протягивает ему руку смуглокожий упитанный парень.

— Эдриан Райс. — улыбаясь представился юноша.

 

Глава 7. Школьные будни