Выбрать главу

— Думаешь, она могла бы?

Эта маленькая сучка никогда не промахивается, — яростно сказал Меткалф. — Ты должен был позволить мне вернуть ее в Бейрут.

«И мы бы потеряли героин. Нам нужно избавиться от этого наркотика. Мы не можем позволить ей получить это.

Меткалф ткнул большим пальцем в сторону коридора. — Будь моим гостем, открой дверь.

— У меня есть идея, — сказал Паркер. — Возможно, нам удастся его выгнать.

— Вы имеете в виду затопить купе, — сказал Тозиер. «Можно ли это сделать?» * «Не вода», — сказал Паркер. Он поднял голову и посмотрел вверх. — На носовой палубе прямо над нами есть якорная лебедка. Он работает за счет пара, отбираемого из котла. Думаю, я мог бы снять прослушивание линии и проложить ее здесь.

— И что бы ты с этим сделал?

— Есть возможность окурить корабль — избавиться от крыс. В каждый отсек идет газопровод, и я почти уверен, что тот, что туда ведет, открыт. Я нахожу другой конец и подключаю к нему свою линию. Немного острого пара выведет Джека Истмана оттуда, как ошпаренного кота.

«У вас хорошие идеи», — сказал Меткалф. — И гуманно. Как много времени это займет?'

'Не знаю; час, а может и два. Это зависит от того, что я найду наверху.

— Начинайте действовать, — сказал Меткалф.

Джамиль Хасан был методичным человеком, и, к сожалению, бюрократическая организация, в которой он работал, была непреклонна в своих процедурах и имела тенденцию к раздроблению. Эта новость вообще не дошла до его офиса, и только потому, что он решил выпить чашечку утреннего кофе, он услышал что-нибудь об этом.

На выходе он прошел мимо стола дежурного офицера и машинально спросил: «Что-нибудь происходит?»

— Ничего особенного, сэр; просто обычный. Была одна странная вещь — сообщение о стрельбе на борту корабля, покидающего верфь Эль-Гамхурия.

Молодой полицейский, который писал протокол неподалеку, навострил уши. Хасан спросил: «Что в этом странного?»

«К тому времени, когда об этом сообщили и мы привели туда человека, корабль находился за пределами территориальных вод». Дежурный пожал плечами. «Мы ничего не могли с этим поделать».

Молодой полицейский вскочил на ноги. 'Сэр!'

Хасан посмотрел на него. 'Да?'

— Вчера вечером на допрос был доставлен человек по имени Андре Пико — по вашему указанию, сэр.

'Хорошо?'

Молодой человек немного заерзал. 'Его . . . просто я видел, как Пико покидал верфь Эль-Гамхурия три дня назад. А может и не быть . . .'

Хасан махнул ему рукой, чтобы он замолчал, его мозг оценивал факты, как карточный сортировщик. Героин – большое количество героина – покинул Иран и направился на запад; Пико, подозреваемого в контрабанде, был допрошен, но безуспешно; Пико видели на верфи Эль-Гамхурия; выстрел – или выстрелы – прозвучали по кораблю на верфи Эль-Гамхурия; корабль незамедлительно покинул ливанские воды. Это было немного, но этого было достаточно.

Он взял трубку, набрал номер и сказал: «Приведите Андре Пико на допрос и дайте мне машину».

Тридцать минут спустя он стоял на набережной верфи и допрашивал офицера, проводившего расследование. — И корабль ушел после выстрела?

'Да сэр.'

— Как оно называлось?

Орест.

Хасан осмотрел пустынную набережную. — И это был единственный корабль здесь. Это странно.'

'Нет, сэр; была яхта. Она ушла всего пять минут назад. Он указал. 'Вот она.'

Хасан прикрыл глаза от солнца и посмотрел на море. 'И ты позволил ей уйти? Был ли здесь хозяин, когда произошел инцидент?

'Да сэр. Он сказал, что ничего не слышал и не видел. И его команда тоже.

Хасан всмотрелся в яхту. «Очень удобно для него. Кто он?'

— Его зовут Фуад, сэр. Он сказал, что собирается совершить круиз по Карибскому морю.

«Клянусь Живым Богом!» - сказал Хасан. — Он? Что это на корме?

Офицер напряг глаза. — Куча холста? - рискнул он.

— Лист холста, закрывающий что-то, — поправил Хасан. «Мне нужен телефон».

Две минуты спустя он был втянут в спор с особенно глупым офицером штаба ВМФ в Бейруте.

VI. «Орест» двинулся по новому курсу, и полоса земли за кормой исчезла, оставив лишь полосу облаков, указывающую на гору Ливан. Уоррен принёс пользу, найдя камбуз и приготовив еду; солонину из консервных банок и плоские караваи арабского хлеба, которые нужно запивать жидким кислым вином.