Выбрать главу

— Отталкивайтесь, — сказал Уоррен. — Я подожду Бена.

— Нет, — сказал Тозиер. 'Я буду ждать. Вы с Джонни направляетесь в поселение. Когда грянет взрыв, сделайте паузу — вы сможете пережить волнение. Подожди меня на другой стороне. Если вы услышите стрельбу, будьте готовы вернуться и выручить нас.

«Я не знаю, является ли это…» — начал Уоррен.

— Ради всего святого, пошевелитесь, — настойчиво сказал Тозиер. «Я знаю, что делаю, и у меня больше опыта. Иди.

Уоррен побежал за вторым «Лендровером» и рассказал Фолле, что происходит. Фолле сказал: — Тогда тебе лучше поехать. Он поднял автомат. — Это даст мне свободу стрелять.

Уоррен сел в машину и уехал, стараясь производить как можно меньше шума. Они неслись по долине в сторону поселения, развивая скорость менее десяти миль в час, а Фолле продолжал тревожно поглядывать на часы. Наконец Уоррен осторожно затормозил; впереди он увидел первые низкие здания с плоскими крышами, но в лунном свете не было никакого движения. Единственным звуком была легкая пульсация работающего двигателя.

— Осталось меньше минуты, — прошептал Фолле.

Пока он говорил, раздался глубокий удар, как будто великан громко закашлялся, и земля под ними задрожала. Шлейф пыли поднялся в воздух из шахты ближайшего к поселению канала - шахты, которая служила секретным входом в подземную лабораторию. Оно поднималось все выше и выше в виде кольца, свернувшись и сверкая в лунном свете, словно гигант выпустил кольцо дыма. В силуэте крыш произошло кратковременное изменение, но оно было настолько незаметным, что Уоррен не смог его зафиксировать.

Фолле ударил его по плечу. — Иди, чувак, иди! Свет!

«Лендровер» рванулся вперед с бешеным ускорением, его фары светили на поселение, а двигатель ревел и ревел снова, пока он резко переключал передачи. Он почувствовал, как колеса закрутились, когда он слишком быстро ускорился, а затем они понеслись в тряске, которую он никогда не забудет.

Все было скоростью, движением и внезапно появившимися виньетками, пойманными в ярком свете огней: порхание кур на дороге, грубо разбуженных и встревоженных взрывом, коричневое лицо у окна, глаза, щурящиеся от ослепления, мужчина прижался к стене с раскинутыми руками, укрываясь от их безумного натиска.

Внезапно Фолле закричал: «Смотри!» и Уоррен нажал на тормоза. Впереди трещина в стене медленно расширялась, и стена рухнула на дорогу, что, как показалось обостренным чувствам Уоррена, было замедленной съемкой. Раздался грохот, и поднялось облако пыли, в котором «Лендровер» накренился и с хрустом остановился. Пыль закружилась в кабине, и Уоррен судорожно закашлялся, когда его рот был набит.

— Чертовы дома, построенные на скорую руку, — проворчал Фоллет.

Уоррен переключил рычаг переключения передач на задний ход и быстро подал назад. Когда пыль улеглась, он увидел, что дорога впереди полностью заблокирована. Где-то раздался ровный звук выстрела. — Лучше уходите отсюда, — сказал Фолле. — Посмотрим, сможем ли мы найти обходной путь.

Уоррен продолжал двигаться задним ходом, потому что развернуться было некуда. На первом свободном месте он развернулся и стал искать выход примерно в том направлении, куда хотел идти. Было произведено еще несколько выстрелов, но ни одна пуля, похоже, не приблизилась. Фолле указал. Попробуйте там. Пошевелите его, ради бога!

Когда Уоррен направлялся на «Лендровере» по узкой улице, что-то стукнуло сбоку. Фолле высунул автомат из бокового окна и нажал на спусковой крючок. Когда он опустошил половину магазина, послышался звук рвущейся ткани. «Просто чтобы они не опустили головы», — крикнул он. «Ленд-Ровер» рванул по улице, которая, казалось, стала еще уже, и раздался лязг, когда он задел стену. Впереди выбежал мужчина и направил на них пистолет. Уоррен непроизвольно пригнулся и сильнее топнул ногой. «Лендровер» дернулся и поехал вперед; послышался тихий стук и последнее видение — две руки, в отчаянии вскинутые, и винтовка, брошенная в темноту.

Затем они вышли на улицу и оказались на другой стороне поселения, перед которым, насколько они могли видеть, была чернота. Фоллет потянул Уоррена за руку. — Выключите свет, чтобы они нас потеряли. Он оглянулся. «Интересно, как поживает Энди?»

Тозиер смотрел в сторону поселения, когда произошел взрыв. Он увидел, как облако пыли поднялось в воздух, и вскоре земля под его ногами задрожала от переданного удара, и он услышал звук. Внезапный ветерок поднялся вверх из устья шахты и ударил ему в лицо, а затем исчез, и послышался шум, который он не мог истолковать.