— Черт побери, Сатан! — выругалась она, отплевываясь от грязи. — Неужели же нельзя сообразить вновь поднатужиться? Ты ведь умрешь здесь, в этом болоте, если останешься стоять!
Сэм Бренниган подъехал к краю болота, в его руке была веревка, он уже делал петлю.
Молли хотела было крикнуть «Нет! Не делайте этого!», хотела сказать, что не имеет желания быть в долгу у Бренниганов и не нуждается ни в помощи Сэма, ни в чьей-либо еще, но на карту была поставлена жизнь быка, и некоторые вещи поважнее семейной гордости.
Да Сэм и не спрашивал Молли, помочь ли ей. Он мастерски набросил петлю Сатану на рога. Молли затянула его веревку.
Оглянувшись, она увидела, что Сэм старается вытащить быка точно таким же способом, каким недавно пыталась помочь Сатану и она сама, приспособив дерево и веревку под рычаг и лебедку.
— Ваш бык здорово ослаб, — сказал Сэм. — Если эта затея не сработает, я присоединюсь к вам. Милое купание, не правда ли? Но не волнуйтесь, мы вытащим его так или иначе!
От его слов Молли почувствовала облегчение. Он хотел помочь, и не имело для него значение, какой ценой.
Намерение Сэма ее удивило.
— Спасибо, мистер Бренниган, — только и могла она сказать.
Молли снова уперлась плечом в зад Сатана, и на этот раз тянули быка две лошади: Эль Труэно и Джилгамеш. Бык продвигался сначала медленно, затем все быстрее. Молли толкала Сатана изо всех сил, похлопываниями одобряя его усилия и побуждая тем самым к окончательному высвобождению из трясины.
Она не ожидала, что он, приблизившись к краю, вдруг возьмет и просто-напросто выпрыгнет из болота, она не думала, что у него найдутся силы для прыжка.
Но вышло, что какое-то мгновение она упиралась в твердую стену бычьей плоти, а в следующее уже плюхалась лицом в жидкую грязь.
Молли отчаянно барахталась, отплевывая болотную жижу, набравшуюся в рот. Сэм смеялся от всей души, когда, откашливаясь и фыркая наподобие лошади, она показалась, встав на ноги, над болотом.
Вежливо отведя глаза в сторону, но по-прежнему ухмыляясь, он занимался распутыванием веревки на рогах быка, пока Молли выбиралась на сухую землю.
Она была в грязи с головы до ног. Только глаза, словно два огромных голубых блюдца, сверкали на чумазом лице.
— Вы находите все это весьма забавным, не так ли? — насупилась Молли.
От слоя грязи она чувствовала себя неуклюжей, неповоротливой и ей хотелось убить Сэма Бреннигана за его ухмылку!
Сэм перестал сматывать веревку и обернулся к ней. Под светлыми усами губы изгибались в откровенной улыбке. В глазах плясали веселые чертики.
— Да, мисс Джеймс, вы правы, я нахожу это весьма забавным.
— Ничего забавного здесь нет!
Она удрученно опустилась на землю, вытерла грязь с лица и целыми горстями стала соскребать со своей одежды влажное месиво. Потом Молли отжала темную жидкость из косы, и неожиданно для себя самой начала смеяться.
Сначала Молли просто усмехнулась, затем хихикнула и, наконец, расхохоталась во весь голос. Смех клокотал у нее в горле, сотрясая тело до тех пор, пока не заболели бока.
Сэм смеялся вместе с ней громко, искренне, не сдерживаясь.
— По крайней мере, вы вытащили своего быка, хотя и пришлось искупаться в болоте, — напомнил он ей о главном, помогая подняться.
Она сплюнула грязь, протерла глаза и снова рассмеялась.
— МЫ вытащили быка, мистер Бренниган. МЫ! Я ваша должница!
Молли оглядела себя.
— А сейчас, если вы меня извините, я спущусь к ручью и смою с себя эту болотную жижу.
Она повела с собой Эль Труэно и, подойдя к ручью, прямо в одежде вошла в воду. Окунувшись с головой, она позволила течению смыть с себя верхний слой грязи. Со вздохом облегчения вынырнув на поверхность, Молли снова ушла под воду.
Горный ручей не был глубок. Даже в середине вода доходила ей только до пояса. Она расплела тяжелую косу и легла на спину. Плавая, Молли предоставляла возможность прохладной воде вымыть ей волосы. Быстрое течение играло рыжими прядями. Молли наслаждалась ощущениями.
Уже ради удовольствия она окунулась еще несколько раз и, наконец, вышла на берег, очень довольная купанием.
— Боже мой, как хорошо, — сказала Молли Сэму, Бреннигану, чувствуя, что стала легче фунтов на десять, не менее.
Сэм ничего не ответил.
— Мне кажется, искупавшись в реке, я стала другим человеком, — добавила Молли.
Никакой ответной реплики для поддержания беседы со стороны Сэма по-прежнему не было слышно. Не последовало ответа и через минуту.