Припомнив ту ночь, Дэвид покраснел и решил уступить. Тем более что он совсем выбился из сил.
— Ладно, — пожав плечами, сказал он. — Как тебе будет угодно.
— Хорошо. — Балфор опустился в кресло и отпил половину содержимого бокала. — Что, по-твоему, Макленнан станет делать дальше?
Дэвид задумался.
— Несколько недель назад его брата отправили на каторгу. Вероятно, они больше никогда не свидятся. Йен несчастен. И зол. — Он выдержал паузу. — Не знаю, возможно, он вновь попытается отыскать твоего кузена.
Глядя на огонь, Балфор погрузился в размышления.
А Дэвид смотрел на него. Какой же у Балфора был профиль. Как у древнеримского полководца. Темные волосы подстрижены в стиле Брута19, черты лица строгие и грубые. Выпяченный подбородок говорил о недовольстве и враждебном настрое.
— Можно просьбу?
Прикрыв глаза, Балфор повернул голову.
— Смотря какую, — проворчал он.
Дэвида взволновало прозвучавшее в глубоком голосе обещание, но он быстро отмахнулся от этой мысли. Он должен попросить об одолжении. О том, на что Балфор, скорее всего, ответит отказом.
— Не преследуй Йена.
Выражение лица у Балфора слегка изменилось, а намек на обещание превратился в осторожность.
— Ты сам сказал, он может снова отыскать Хью.
— Теперь Хью про него знает и сам о себе позаботится. Это касается только их двоих.
— Пусть я его и презираю, но он мой кузен.
— А Йен мой друг. Друг, которого я предал, чтоб спасти твоего кузена.
— А вдруг в следующий раз мне не удастся его остановить, и он преуспеет?
— А вдруг ты его остановишь, хотя ему даже в голову не приходило ничего затевать?
— С какой стати Хью должен так рисковать?
Дэвид сердито затряс головой.
— Хью? Лгун, предавший безвинных людей? Да он сам виноват.
Внимательно разглядывая Дэвида, Балфор хранил молчание.
— Пытаешься намекнуть, что влюблен в Макленнана?
— Что? Нет!
Поверил Балфор или нет, неясно, но глаз с Дэвида он не сводил.
— Я нахожусь в Шотландии, потому что тетя умоляла меня найти Хью. Я пообещал, что постараюсь вытащить его из той несуразицы, в которую втянул отец. И обязан обещание сдержать.
— Ты и сдержал. Если хочешь его уберечь, тогда отправь за границу и дай новое имя. Все лучше, чем выслеживать Йена.
— Такая помощь разлучит его с Беллой Гэлбрейт.
— Возможно.
Балфор вздохнул.
— Если я отошлю Хью, он решит, что я сам претендую на Беллу.
— А ты претендуешь? — не задумавшись, выпалил Дэвид.
Ему не приглянулась улыбка, что растянула красиво вылепленные губы Балфора.
— Она стала бы мне идеальной женой.
— Если не брать в расчет, что она тебя терпеть не может? — яростно проговорил Дэвид.
Балфор расхохотался, в уголках глаз проступили морщинки.
— Сколько ехидства! Не думал, что ты падешь столь низко.
Боже, он был привлекательным, когда смеялся. Внезапно у Дэвида защемило сердце.
— Никакого ехидства. Обычное наблюдение.
Балфор ухмыльнулся.
— Разумеется, ты прав. Белла считает, будто ей обязаны поклоняться, и не выносит моих безжалостных подначек. К тому же у нее совершенно нет чувства юмора.
— Ну так что? Ты согласен оставить Йена в покое?
Улыбка померкла. Дэвиду подумалось, что Балфор откажет, но последующие слова его изумили:
— Хорошо. Я оставлю Макленнана в покое и сделаю все возможное, чтоб он не добрался до Хью. Так устроит?
— Да, спасибо. — Слова были произнесены искренне. Интересно, Балфор осознавал, насколько искренне?
Они погрузились в молчание, лишь тиканье часов нарушало тишину. Вероятно, в компании другого человека стало бы неуютно. Но только не с Балфором.
— Можно задать вопрос?
— Безусловно.
— Почему ты зовешь меня Балфором, а не лордом Мёрдо?
Дэвид покраснел.
— Знаю, это неприлично, но звать тебя иначе не получается. — Балфор выгнул бровь, и он неохотно продолжил: — В нашу первую встречу в Стерлинге ты скрыл свой титул и представился мистером Балфором. С тех пор я зову тебя только так, хоть позднее и выяснилось, что ты сын маркиза.
Балфор неотрывно глядел на Дэвида.
— И тебе никогда не хотелось назвать меня Мёрдо? Ты же знаешь мое имя.
Его глаза стали цвета черного кофе. В таком освещении невозможно разглядеть, где глубокий карий цвет радужки перетекал в черный зрачок.
Столь интимный вопрос застал врасплох, и Дэвид покраснел.
— Сомневаюсь, что хотелось.
Балфор отвел взгляд.
— Странные они, да? Имена, то бишь.
— В смысле?
Балфор потешно улыбнулся.