Люк молча смотрел на нее. Казалось, он никак не мог принять какое-то решение.
– Давайте сменим тему, – вымолвил он наконец. – Надеюсь, мы не очень расстроим вас, мисс Кэтер. Вы когда-нибудь видели это прежде?
Он выдвинул ящик стола и вытащил предмет, обернутый в коричневую бумагу. Сняв обертку, Люк выложил на стол остатки белой сумочки, которую принес с собой со свалки. Эдна бесстрастно взглянула на нее и слегка покачала головой. Внезапно что-то в рваных складках пластика привлекло ее внимание. Она протянула руку, но не взяла вещь, а развернула ее на столе и провела указательным пальцем по маленьким дырочкам в нижней части сумки.
– Я не совсем уверена, – сказала она, боясь попасть в какую-то ловушку следователей. – Это та сумка, которая валялась на полу в коттедже? Я имею в виду домик в Брее. Чад-Ходер арендовал его у клиента два года назад.
– Коттедж, о котором вы упоминали в беседе, подслушанной Уотерфильдом?
– Да.
На ее лице проступил горячий румянец.
– В том доме жили клиенты Чад-Ходера – пожилой мужчина и его жена. Они намеревались отправиться в долгое путешествие. В комнатах было разбросано много вещей. И эта сумка валялась среди них. Я знала, что, вернувшись из Африки, они будут жаловаться на Джерри. Ведь он обещал отправить им забытые вещи. А сам, наверное, забыл о них, верно? Вот, значит, почему вы ищете его! Но я удивляюсь этим людям. Как можно выставлять подобные требования практически незнакомому человеку?
В ее голосе звучало негодование. Люк с интересом посмотрел на нее.
– Почему вы считаете, что видели эту сумку в коттедже?
– Тут дырки в пластике.
Она кивнула на нижнюю часть пластикового покрытия.
– Когда я впервые обратила на нее внимание, здесь находились два позолоченных инициала. Кто-то пришил их, а не наклеил. И они тогда висели на паре ниток. Подумав, что инициалы могут потеряться, я оторвала их и поместила в карман сумки – для большей сохранности. Тем более что Джерри божился отослать эту сумку старикам вместе с другими вещами.
– Какими были эти инициалы?
– Одна была «Л», а другая, кажется, «Ф».
– С тех пор прошло два года, но вы помните все это, словно видели их вчера!
Ее серые глаза с темной радужкой смело встретили взгляд суперинтенданта.
– У меня возникло подозрение… что в доме побывала другая женщина.
Люк сунул вещественное доказательство в ящик стола.
– Достаточно честно, – сказал он. – Вы когда-нибудь слышали ее имя?
– Нет. Я знала, что Джерри все равно не признается, поэтому на всякий случай запомнила инициалы.
Главный инспектор Донн прокашлялся.
– Когда вы видели эту сумку в коттедже, она была в таком же растрепанном состоянии?
– Нет, подкладка оставалась целой, и вещью можно было пользоваться. Я не осматривала ее тщательно, но в кармашках находились носовой платок и губная помада… И какие-то другие мелочи.
Ее густо напудренный лоб наморщился, и Донн пригнулся к столу.
– Что вы еще запомнили?
Эдна посмотрела на него и испуганно улыбнулась.
– Я запомнила, что вещи были дешевыми, – помедлив, призналась она.
– Немодными?
– Нет, я не об этом. Просто дешевыми. Я тогда еще удивилась, что жена богатого клиента пользуется дешевой помадой.
Наступила пауза. Люк опустил ладонь на руку Донна, и тот, кивнув, написал на листе бумаги: «Она понятия об этом не имеет». Эдна воспользовалась паузой и снова напустила на себя гордый вид.
– Поймите, это просто беспечность с его стороны, – заявила она. – Надеюсь, вы не думаете, что Джерри украл эту сумку. Он не такой человек. Это нелепое обвинение. Когда вы познакомитесь с ним, то сами все поймете.
– На какие средства он жил? – не глядя на нее, спросил Люк.
– Я не могу сказать точно.
Тем не менее она согласилась поделиться возникшими у нее предположениями.
– Я уже говорила, что Джерри не любил обсуждать свои дела. Мне кажется, его бизнес был связан с машинами. Он занимался наладкой моторов спортивных машин и имел какие-то частные поступления.
В ее голосе чувствовалось жеманство старой девы. В последних словах оно проявилось подобно черному пятну на белом фасаде ее изысканной речи. Двое полицейских посмотрели на женщину с таким видом, как будто увидели летающего факира.
– А были такие времена, когда он сорил деньгами больше, чем в другие? – осведомился Донн.