Выбрать главу

‘These are truly the last days …’ W. is making me listen to Godspeed’s Dead Flag Blues again. ‘Shut up and listen’. He plays this to the students, he says. And he makes them watch Béla Tarr. That’s what he calls teaching, he says.

The last days! What are we going to do? — ‘We’ll be the first to go under’, says W., ‘we’re weak. Gin?’ Yes to gin, no to the apocalypse. What time is it? Already late, though you can never be sure in the shuttered living room.

Rosenzweig wrote the entirety of The Star of Redemption on postcards to his mother, W. says. All of it, every line, from the Macedonian front, where he was fighting. Admittedly, there wasn’t much to do at the Macedonian front — that’s not where the big battles were, but nevertheless. An entire book! Written on postcards! One after another! To his mother! W says.

Rosenzweig! He’s the measure of all things to us. The measure of commitment (he meant every word!). The measure of religiosity. The measure of integrity. He turned his back on the university! says W. He devised a new form of educational institution! He taught young Jews … He lived what he thought. He acted on what he thought, which is inconceivable to us now (as is even the capacity to think).

Rosenzweig is our guiding star, burning brightly above everything. He’s our inspiration. Ah, if only we could write like him, wholly in declamations! If only we could let our thought flash out in sentences like bolts of lightning!

Imagine him, Rosenzweig, at the Macedonian front, says W., shells falling around him. Imagine him in the trenches (were there any trenches in Macedonia?) propped up against a dirt wall, writing another postcard to his mother.

Dear mother, he would write, and then off he’d go, W. says. Dear mother, and then he’d write his thoughts about God or death or Judaism horizontally, in the space left for you to write, and then vertically, as they used to do in the nineteenth century.

He might die at any moment! A shell might fall and explode then and there! But he’s writing horizontally, then vertically and then slantwise across his postcard. Death was very close to him. And not just his death, but the death of everyone and everything, the death of old Europe. Didn’t Rosenzweig above all understand the apocalypse? And didn’t he understand how the messianic idea must be thought from within the apocalypse?

By the time The Star of Redemption was published, he’d already left the university, W. says. He’d left it behind! He’d founded a new kind of establishment. — ‘He was educating young Jews’, says W. ‘Including Kafka. Did you know he taught Kafka?’, W. says. ‘Well he did. Rosenzweig taught Kafka. Which is quite extraordinary, when you think about it. Kafka and Rosenzweig, in the same room as one another, teacher and pupil’.

Thought! cries W. What does it mean to think? Why can’t we think? Why are we so singularly incapable of thinking? We cultivate the external signs of thinking, W. says. We can do good impressions of thinkers, he says, but we’re not thinkers. We’ve failed at the level of thought.

He knows they’re out there, W. says, real thinkers. He knows how natural it is for them, how they glide through the milieu of thinking like whales through deep water. It’s effortless! It’s as natural as breathing! They’re used to thought, they’re fully confident of their ability to think, which might as well be God-given.

They can’t help it! They couldn’t do otherwise! Thought is their element, their milieu, we agree, just as idiocy is our element and our milieu. They are virtuosos of thinking just as we are virtuosos of idiocy. Do you think they envy us as we envy them? Do you think they even know of the existence of idiocy? They don’t know of it and they don’t believe in it. They don’t need to. Thought is not the absence of idiocy, although idiocy is the absence of thought.

‘Do you think our leaders had a sense of our idiocy?’, W. asks. Was it real for them? Did it confuse or confound them? Did it prevent them from thinking? Not at all. Not for a moment.

Do you remember how he spoke? he says of our first leader. His seriousness? He wasn’t swayed by us. Our idiocy was annulled. Just for a moment, we were quiet. Just for a moment, idiocy was interrupted and we were calmed. It was marvellous, W. said.

And our second leader. Do you remember what he told us? How he’d dropped out of college. How he’d worked as a pastry chef. How he’d taken up featherweight boxing — and all in the name of thought. All because he felt himself unworthy of thought, and tried to turn away from it, but there it was nonetheless, his fate: thought. There it was, waiting for him, the most natural thing in the world: the capacity to think.

There was no presumption about him, we both agree. Thought was natural to him; it didn’t surprise him and nor did it give him any sense of distinction. He was just like us, we agree, except that he could think. Which means he wasn’t at all like us, not really.

And our third leader, perhaps the greatest of them all! Do you remember how quiet he was? Do you remember how silent the room became when he spoke, and how we leaned in to listen more closely?

We thought we were party to something, we remember. We thought we were in on a secret, that now, at last, the power to think would be here, in person. We thought we would be on a par with it, the emergence of a thought. It was terribly flattering. We were, for once, to be the occasion of thought, rather than its obstacle. Thought had been very close to us that afternoon, hadn’t it? Maybe we even believed we could think, which is the greatest illusion.

We’re Brod and Brod, we agree, and neither of us is Kafka. Neither of us; but we can dream, can’t we, of the imaginary Kafka we would fawn over and whose work we would promote? We can dream of our fervid works of commentary and our public statements — always needlessly simplifying, always full of empty pathos and sham hagiography — on behalf of our friend.

We can dream of nursing him through his final sickness and then of preserving his work for posterity. He’d ask us to throw it all away, all his unfinished drafts and private correspondence, but what would we do? Publish it piece by piece for a grateful humanity, with our stupid editorial comments that generations of scholars would read to one another in disgust and amusement.

‘We’re in free fall’, says W. ‘Or Limbo. We must have committed a terrible crime in a former life, that would account for it, wouldn’t it? That’s what you Hindus would say’.

This is our Purgatory, W. says, or perhaps it’s just his. Perhaps I am his Purgatory, says W., and I am his Limbo. Perhaps his friendship for me is only a punishment for some great crime he committed in a former life, he’s not sure what.

Above all, W. says, I should work earnestly on another book. It’s the only way I experience my own inadequacy, he says. He knows me: without some project, I’ll become far too content. My idiocy will become an alibi, an excuse, which is just a way to avoid it altogether. — ‘You have to run up against your idiocy, to shatter yourself against it’, W. says. ‘Nothing can begin unless you experience your idiocy’.