Выбрать главу

 

Дочь яр­ла счас­тли­во улыб­ну­лась.

 

- Пой­дем! Са­ма уви­дишь!

 

Сван­ла­уг, на хо­ду про­девая в платье зас­тежку, пос­пе­шила вслед за Хиль­дис, ко­торая, не до­жида­ясь ее, не­тер­пе­ливо выс­ко­чила за дверь.

 

 

 

Дож­давшись, по­ка Тор­гейр и Ас­мунд уй­дут к во­ротам взгля­нуть на при­быв­ших гос­тей, Снер­рир в ко­торый раз за се­год­няшнее ут­ро пос­мотрел на си­дев­шую с ве­рете­ном в ру­ках де­вуш­ку и не­уве­рен­но нап­ра­вил­ся к ней.

 

- Поз­во­лишь при­сесть ря­дом с то­бой?

 

Й­орунн от не­ожи­дан­ности рез­ко под­ня­ла го­лову, не за­метив его приб­ли­жения за сво­ими раз­думь­ями, и мол­ча кив­ну­ла, вновь сос­ре­дото­чив­шись на сво­ем за­нятии.

 

- Я...

 

Снер­рир за­мол­чал, не зная, что ей ска­зать.

 

- Ви­жу, ты по­гово­рить со мной хо­чешь. Так го­вори, я слу­шаю те­бя.

 

- Я из­ви­нить­ся пе­ред то­бой хо­тел. Я...

 

- Не нуж­но. Я зла не дер­жу на те­бя. По­нимаю, что Хринг не мень­ше ви­новат в том, что слу­чилось. Я ведь зна­ла, что ра­но или поз­дно имен­но это и про­изой­дет.

 

- Зна­ла?

 

Й­орунн вновь на не­го взгля­нула.

 

- Кто-то сво­им дру­желю­би­ем сла­вит­ся, а мой муж толь­ко вра­гов на­живать умел. Та­ким уж он че­лове­ком был. 

 

- Стран­но ви­деть у та­кой ра­зум­ной де­вуш­ки та­кого му­жа.

 

Она сму­щен­но опус­ти­ла го­лову.

 

- Он ме­ня та­ковой не счи­тал. Толь­ко го­ворил, что я, без­родная, о чес­ти ни­чего знать не мо­гу. По­это­му и в его де­ла мне со­вать­ся не­чего.

 

Снер­рир удив­ленно пог­ля­дел на Й­орунн.

 

- Не оби­жай­ся, но я не по­нимаю, за­чем бы­ло те­бе за та­кого не­уч­ти­вого че­лове­ка за­муж вы­ходить. 

 

- Мне вы­бирать не при­ходи­лось. У ме­ня ведь семья сов­сем бед­ная. Нам бы зи­му пе­режить - вот ос­новная за­бота. Мой брат собс­твен­но­го ре­бен­ка в лес от­нес... Да где те­бе по­нять, у те­бя и одеж­да до­рогая, и ору­жие, и ук­ра­шения се­реб­ря­ные.

 

- Ты пра­ва. Я к дос­татку при­вык. Но же­ну собс­твен­ную в низ­ком про­ис­хожде­нии не стал бы уп­ре­кать, раз уж сам выб­рал. Да будь я хоть яр­лом, хоть ко­нун­гом...

 

Й­орунн пос­мотре­ла на не­го с ис­крен­ним удив­ле­ни­ем.

 

- Ну ты и вы­думал! Лю­ди нас­толь­ко знат­ные та­ких, как я, не то что в же­ны, в на­лож­ни­цы не возь­мут. 

 

- Зря ты...

 

- Наш ко­нунг же­ну се­бе аж из Ль­ос­саль­вхей­ма при­вез!

 

Снер­рир нах­му­рил­ся.

 

- Что за глу­пос­ти?

 

- Не глу­пос­ти это. Так мно­гие го­ворят. Мой отец ее од­нажды сво­ими гла­зами ви­дел, ког­да на тин­ге был, и ска­зал, что она и впрямь на мид­гард­ских жен­щин не по­ходит.

 

- Вы­дум­ки это все!

 

Й­орунн не­пони­ма­юще смот­ре­ла на не­го пе­чаль­ны­ми си­ними гла­зами.

 

- По­чему ты так уве­рен?

 

- Я... Я не знаю.

 

Она не­кото­рое вре­мя мол­ча­ла, с бес­по­кой­ством пог­ля­дывая на Снер­ри­ра.

 

- Стран­ный раз­го­вор у нас вы­шел.

 

- От­че­го же стран­ный?

 

Она по­жала пле­чами.

 

- Зна­ешь, я рад, что ты зла на ме­ня не дер­жишь.

Глава 17

Хиль­дис по­дала Тор­валь­ду зо­лоче­ный рог, и, слов­но бы нев­зна­чай, кос­ну­лась его ру­ки, при этом гля­дя пря­мо в гла­за. Он улыб­нулся в от­вет на эту от­кры­тую улыб­ку.

 

- Пом­нится, ког­да я гос­тил здесь в пос­ледний раз, в этой усадь­бе жи­ла за­бав­ная дев­чушка. Хиль­дис, ка­жет­ся. Не ска­жешь, ку­да она по­дева­лась и по­чему вмес­то нее пе­редо мной са­ма Фрейя сто­ит?

 

Хиль­дис от­ве­ла гла­за в прит­ворном сму­щении.

 

- Я удив­ле­на, что та­кой прос­лавлен­ный ге­рой до сих пор эту де­воч­ку не за­был.

 

- Как за­быть? Пом­ню, она так лю­била мои са­ги слу­шать и так од­ной ис­пу­галась, что по­том ни на шаг от ме­ня не от­хо­дила.

 

Де­вуш­ка звон­ко рас­сме­ялась.

 

- Вер­но. Про дра­уга и де­ву. Я так бо­ялась, что ме­ня то­же мер­твец ута­щит!

 

- Приз­нать­ся, я ду­мал, что те­бя кто-ни­будь уже в свой дом ута­щил или хо­тя бы прос­то сос­ва­тал.

 

- Как мож­но! - вос­клик­ну­ла она с де­лан­ной оби­дой. - Ты же сам го­ворил, что при­дет­ся те­бе на мне же­нить­ся и увез­ти ту­да, где до ме­ня ни один мер­твец не до­берет­ся, раз уж я их так бо­юсь. Я это­го до сих пор жду!

 

- Что же ты, все еще бо­ишь­ся? - вкрад­чи­во спро­сил Тор­вальд, ед­ва сдер­жи­вая смех.

 

- Да­же но­чами не сплю!

 

Воз­вра­ща­ясь за жен­ский стол, Хиль­дис по­дош­ла к си­дящей на по­чет­ном мес­те на­ряд­ной жен­щи­не и что-то ска­зала ей, веж­ли­во улыб­нувшись. Та кив­ну­ла и вдруг схва­тила ее за ру­ку, с вос­торгом гля­дя на зо­лотое об­ручье. Выс­лу­шав сло­ва гостьи, Хиль­дис са­модо­воль­но зад­ра­ла нос и, про­гово­рив что-то в от­вет, нап­ра­вилась на свое мес­то.