- Раз так сказал, значит, надумал. Я же не глухой, как Грани Старый из Горелого Пня.
Хильдис задумчиво нахмурилась, затем обвела взглядом побережье.
- Думаю, Снеррир мог и получше жену найти. Йорунн, конечно, девушка хорошая, да и личико у нее милое, но приданое у нее вряд ли найдется.
- Он ведь не на приданом женится.
Дочь ярла хитро прищурилась, глядя на друга.
- Послушай, а ты чего сам не женишься на этой своей дочери колдуньи?
Торгейр вдруг предостерегающе взглянул на нее.
- А тебе, смотрю, все надо знать.
Девушка вмиг сделалась серьезной.
- Да брось! - она примирительно улыбнулась. - Не обижайся!
Торгейр тут же шутливо усмехнулся.
- А чего это тебя так Снеррир интересует? Не ревнуешь ли?
- Он, конечно, хорош собой, но я ведь с самого детства тебя люблю! - так же весело отвечала Хильдис. - Ох, а знаете, что я подметила? Это забавно, но... - она вновь нахмурилась. - Сванлауг! Что это с тобой?
Девушка непонимающе повернулась к дочери ярла.
- Что?
- Ты из-за друга своего рыжего расстроилась?
- Вовсе нет.
Хильдис пристально посмотрела на слишком задумчивую Сванлауг.
- Я же вижу!
- Мне просто жаль было с ним прощаться. Он меня очень поддержал и научил многому.
Дочь ярла ободряюще улыбнулась.
- Не огорчайся! Смотри, мы пришли почти. Вон корабль Торвальда.
Сванлауг отвлеченно кивнула.
- Я, кажется, забыла кое-что. Сейчас я быстро в усадьбу сбегаю и вернусь, ладно?
Не дожидаясь ответа, она поспешно зашагала обратно.
- Скорее возвращайся! - крикнула ей вслед Хильдис.
- Так что ты поведать нам хотела?
Она удивленно взглянула на Торгейра, но затем понимающе кивнула.
- Ах, да! Я все думала, кого же Снеррир мне напоминает. И не зря! Он же похож на... Ой! - девушка вдруг схватила собеседника за руку. - Посмотри только! Там какой-то незнакомый корабль!
- Верно.
- Пойдем, - Хильдис потянула его за рукав. - Может, отец знает, кто это.
Торвальд вгляделся в направлявшийся к берегу корабль и весело усмехнулся.
- Я знаю, чей это зверь.
Рагнвальд, казалось, его веселья не разделял.
- Я тоже. Это Ночной Волк.
- Да, кажется, так его и зовут.
- Где ты мог повстречать его хозяйку?
- По дороге сюда, несколько ночей назад.
Ярл задумался и произнес едва слышно:
- Что здесь понадобилось этой ведьме?
Халла, стоящая рядом, пренебрежительно поджала губы.
- Стоит троллей упомнить, они в сенях появляются.
Рагнвальд повернулся к ней и предостерегающе посмотрел в глаза.
- Я попрошу тебя - будь внимательна к своим словам.
Глава 18
- Я останусь на корабле, - надменно бросил ярл Хродлейв. - Мне нечего делать у Рагнвальда.
- Что?
Рунгерд сжала зубы от злости и вцепилась пальцами в корабельный борт. Стоявшие неподалеку хирдманы с недоумением глядели на нее, удивляясь неприкрытому гневу в ее голосе. Колдунья несколько раз вздохнула, взяв себя в руки, и развернулась.
- Мне известно, ярл, что ваши семьи не ладят, но не думаю, что Рагнвальд посмеет не принять тебя в своем доме. В неучтивости его нельзя обвинить.
- Я и сам не хочу порог его дома переступать.
Рунгерд на миг прикрыла глаза и терпеливо улыбнулась.
- Я не думаю, что у вас настолько серьезная вражда. А ради мелких распрей не стоит нарушать данное конунгу слово.
Хродлейв недовольно поморщился и ничего не ответил, понимая, что она права. Колдунья же вновь отвернулась, безразлично разглядывая собравшийся на берегу народ. Она отыскала взглядом хозяина, что разговаривал с какой-то нарядно одетой женщиной, увешанной золотыми украшениями так, что глаза слепило. Неподалеку стоял Торвальд, в рукав которого вцепилась рыжеволосая девушка в красном платье, что-то весело рассказывая.
Рунгерд отвернулась и направилась в установленную для нее палатку, где уселась, накинув на плечи шерстяное одеяло. Сжав пальцами виски, она болезненно поморщилась.